Paroles et traduction Elle Hollis - Running Out Of Love
Can′t
help
but
making
you
feel
Ничего
не
могу
поделать,
но
заставляю
тебя
чувствовать
Like
I
don't
give
a
damn
how
Как
будто
мне
наплевать
как
Fate
tell
us
lately
it′s
real
Судьба
говорит
нам
в
последнее
время
что
это
реально
My
eye's
are
moving
around
Мои
глаза
двигаются
по
сторонам
Don't
overcompensate
it
Не
переоценивай
это.
Won′t
save
it
if
it′s
not
it
Не
спасет,
если
это
не
так.
'Cause
we
are
always
changing
Потому
что
мы
постоянно
меняемся
But
I
only
see
the
things
that
stay
the
same
Но
я
вижу
только
то,
что
остается
неизменным,
Like
your
cigarette
you
can
never
put
out
как
твоя
сигарета,
которую
ты
никогда
не
можешь
погасить.
Not
smooth
at
all,
just
knocking
me
out
Совсем
не
гладко,
просто
вырубаешь
меня.
But
I′m
running,
running,
running
out
of
Но
я
убегаю,
убегаю,
убегаю
от
...
Oh,
I'm
running,
running,
running
out
of
О,
я
бегу,
бегу,
бегу
из
...
Yeah,
I′m
running,
running,
running
out
of
Да,
я
бегу,
бегу,
бегу
из
...
Oh,
I'm
running
out
of
О,
у
меня
кончаются
деньги.
Running
out
of,
running
out
of
Кончается,
кончается
...
Took
your
time
to
decide
Тебе
понадобилось
время,
чтобы
принять
решение.
Take
a
left
or
turn
right
Поверни
налево
или
направо.
Still
see
us
standing
in
the
pouring
rain
Все
еще
вижу,
как
мы
стоим
под
проливным
дождем.
But
we
were
burning
like
a
fire
gone
insane
Но
мы
горели,
как
безумный
огонь.
Don′t
overcompensate
it
Не
переоценивай
это.
Won't
save
it
if
it's
not
it
Не
спасет,
если
это
не
так.
′Cause
we
are
always
changing
Потому
что
мы
постоянно
меняемся
But
I
only
see
the
things
that
stay
the
same
Но
я
вижу
только
то,
что
остается
неизменным,
Like
your
cigarette
you
can
never
put
out
как
твоя
сигарета,
которую
ты
никогда
не
можешь
погасить.
Not
smooth
at
all,
just
knocking
me
out
Совсем
не
гладко,
просто
вырубаешь
меня.
But
I′m
running,
running,
running
out
of
Но
я
убегаю,
убегаю,
убегаю
от
...
Oh,
I'm
running,
running,
running
out
of
О,
я
бегу,
бегу,
бегу
из
...
Yeah,
I′m
running,
running,
running
out
of
Да,
я
бегу,
бегу,
бегу
из
...
Oh,
I'm
running
out
of
О,
у
меня
кончаются
деньги.
Running
out
of,
running
out
of
Кончается,
кончается
...
(Running,
running,
running
out
of)
(Убегает,
убегает,
убегает...)
(Running,
running,
running
out
of)
(Убегает,
убегает,
убегает...)
(Running,
running,
running
out
of)
(Убегает,
убегает,
убегает...)
(Running
out
of,
running
out
of)
(Кончается,
кончается...)
(Running
out
of)
(Кончается...)
Don′t
take
too
long
Не
занимай
слишком
много
времени.
Don't
take
too
long
Не
занимай
слишком
много
времени.
Why
you
gotta,
why
you
gotta
Почему
ты
должен,
Почему
ты
должен?
Take
so
long?
Oh
no
Это
займет
так
много
времени?
О
нет
But
I′m
running,
running,
running
out
of
(oh
no)
Но
я
убегаю,
убегаю,
убегаю
от
(О
нет!)
Oh
I'm
running,
running,
running
out
of
О,
я
бегу,
бегу,
бегу
из
...
Yeah,
I'm
running,
running,
running
out
of
(running
out
of
love)
Да,
я
убегаю,
убегаю,
убегаю
от
(убегаю
от
любви).
Oh,
I′m
running
out
of
О,
у
меня
кончаются
деньги.
Running
out
of,
running
out
of
Кончается,
кончается
...
Running,
running,
running
out
of
(running
out
of
love)
Убегаю,
убегаю,
убегаю
от
(убегаю
от
любви).
Running,
running,
running
out
of
(running
out
of
love)
Убегаю,
убегаю,
убегаю
от
(убегаю
от
любви).
Running,
running,
running
out
of
(still
running
out
of,
running
out
of
love)
Убегаю,
убегаю,
убегаю
(все
еще
убегаю,
убегаю
от
любви).
Running
out
of,
running
out
of
Кончается,
кончается
...
Running
out
of
На
исходе
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonneke E. Zijlstra, Adinde Ringel, Emiel Van Den Berg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.