Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Where I've Been - from the Netflix Film "Luckiest Girl Alive"
Ich weiß, wo ich gewesen bin - aus dem Netflix-Film "Luckiest Girl Alive"
I
couldn't
stay
here
anymore
Ich
konnte
nicht
länger
hierbleiben
Stronger
than
I
was
before
Stärker
als
ich
zuvor
war
I
can
finally
breathe
Ich
kann
endlich
atmen
Through
all
the
crazy
and
the
strange
Durch
all
das
Verrückte
und
Seltsame
With
bare
feet
on
the
pavement
Mit
nackten
Füßen
auf
dem
Asphalt
Out
of
control
Außer
Kontrolle
Oh,
I
was
frightened
Oh,
ich
hatte
Angst
Of
letting
it
go
Es
loszulassen
But
now
I'm
free
Aber
jetzt
bin
ich
frei
Yeah,
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
Oh,
I'm
free
Oh,
ich
bin
frei
No
secret
where
I've
been
Kein
Geheimnis,
wo
ich
gewesen
bin
'Cause
the
weight
of
my
skin
Denn
das
Gewicht
meiner
Haut
Is
like
a
memory
Ist
wie
eine
Erinnerung
That
keeps
reminding
me
Die
mich
immer
wieder
daran
erinnert
Can't
undo
what
I
can't
forget
Kann
nicht
rückgängig
machen,
was
ich
nicht
vergessen
kann
Cannot
know
what
happens
next
Kann
nicht
wissen,
was
als
nächstes
passiert
I
found
a
way
out
Ich
fand
einen
Ausweg
Yeah,
I
made
my
way
out
Ja,
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
But
now
I'm
free
Aber
jetzt
bin
ich
frei
Yes
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
Oh,
I'm
free
Oh,
ich
bin
frei
Yeah,
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
Oh,
I'm
free
Oh,
ich
bin
frei
Yeah,
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Yeah,
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
Yeah,
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
Yeah,
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
Yeah,
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
Yeah,
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
Oh,
I'm
free
Oh,
ich
bin
frei
Yeah,
I'm
free
Ja,
ich
bin
frei
Oh,
I'm
free
Oh,
ich
bin
frei
Finally
lettin'
it
go
Endlich
lasse
ich
es
los
But
lettin'
you
know
Aber
ich
lasse
dich
wissen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linda Perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.