Elle King - Ram Jam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elle King - Ram Jam




Ram Jam
Безумное веселье
Shut up
Заткнись.
You, no
Ты, нет.
One, two
Раз, два.
One, two, three, four
Раз, два, три, четыре.
I woke up
Я проснулась.
But I had a new ceiling
Но надо мной был новый потолок.
There were people around, people around me as I woke up
Вокруг были люди, люди вокруг меня, когда я проснулась.
Half of them just, happy for real
Половина из них просто, по-настоящему счастливы.
So, I just watch as the people, people woke up
И я просто наблюдала, как люди, люди просыпаются.
There was something in the air
Что-то витало в воздухе.
Couldn′t tell if anybody cared
Не могла сказать, было ли кому-то дело.
'Cause nobody spoke up
Потому что никто не проронил ни слова.
And now they′re under
И теперь они под властью
What is to come
Того, что грядет.
Will I let go
Отпущу ли я?
The man can only teach you
Мужчина может научить тебя только
What he has been told
Тому, что ему сказали.
But now I know, nobody's ever known anything at all
Но теперь я знаю, никто никогда ничего не знал.
Ou-ou, oh
Оу-оу, о.
Ou-ou, oh
Оу-оу, о.
Ou-ou, ou-ou
Оу-оу, оу-оу.
Nobody's ever known anything at all, huh
Никто никогда ничего не знал, а?
I messed up
Я облажалась.
Could′ve sworn I′d been sleeping
Могла бы поклясться, что спала.
There were people peeping, picking people right up
Там были люди, подглядывающие, поднимающие людей.
Now that you mentioned it, I think I smell some fear
Теперь, когда ты упомянул об этом, мне кажется, я чувствую запах страха.
That the way God is sweepin' people right up
Что так Бог забирает людей.
There′s something in the air
Что-то витает в воздухе.
Oh, you better beware
О, тебе лучше остерегаться.
We can burn it right up
Мы можем сжечь это дотла.
'Cause now that I know
Потому что теперь я знаю,
What is to come
Что грядет.
Would I let go?
Отпущу ли я?
The man can only teach you
Мужчина может научить тебя только
What he has been told
Тому, что ему сказали.
Now I know, nobody′s ever known anything at all
Теперь я знаю, никто никогда ничего не знал.
Ou-ou, oh
Оу-оу, о.
Ou-ou, oh
Оу-оу, о.
Ou-ou, ou-ou
Оу-оу, оу-оу.
Nobody's ever known anything at all
Никто никогда ничего не знал.
Ou-ou, oh
Оу-оу, о.
Ou-ou, oh
Оу-оу, о.
Ou-ou, ou-ou
Оу-оу, оу-оу.
Nobody′s ever known anything at all
Никто никогда ничего не знал.
Ou-ou, oh
Оу-оу, о.
Ou-ou, oh
Оу-оу, о.
Ou-ou, ou-ou
Оу-оу, оу-оу.
Nobody's ever known anything at all, huh
Никто никогда ничего не знал, а?





Writer(s): Joseph Mcclellan, Paul Dominick Devincenzo, Tanner Schneider, Dave Scalia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.