Paroles et traduction Elle Varner feat. Rapsody - Wishing Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wishing Well
Колодец желаний
I
couldn't
drive
home
Я
не
могла
ехать
домой,
I
had
to
take
a
side
road
Пришлось
свернуть
на
просёлок.
Suddenly
all
the
things
I
knew
Внезапно
всё,
что
я
знала,
Turned
to
shame
livin'
with
you
Превратилось
в
стыд,
пока
жила
с
тобой.
Day
one's
turned
into
day
nine
Первый
день
стал
девятым,
It
was
crazy,
it
ain't
no
fun
Это
было
безумие,
никакого
веселья.
But
in
the
end,
you
see,
I
won
Но,
в
конце
концов,
видишь,
я
победила.
Still
got
all
of
my
love
Всё
ещё
моя
любовь
со
мной.
And
even
though
it
hurt
like
hell
И
даже
если
было
больно,
как
в
аду,
I
cried
tears
in
the
wishing
well
Я
плакала,
бросая
слёзы
в
колодец
желаний,
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего.
I
still,
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Even
though
it
hurt
like
hell
Даже
если
было
больно,
как
в
аду,
I
cried
tears,
filled
a
wishing
well
Я
плакала,
наполняя
колодец
желаний
слезами,
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего.
I
still,
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего.
I
had
a
blind
man's
view
У
меня
был
взгляд
слепого.
Wish
I
knew,
wish
I
knew
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала,
That
I
couldn't
put
my
trust
in
you
Что
я
не
могу
тебе
доверять.
But
I
got
my
things
and
walked
out
Но
я
собрала
вещи
и
ушла.
And
I'm
doin'
a
thousand
times
better
now
И
сейчас
у
меня
всё
в
тысячу
раз
лучше.
Let
me
show
you
how
Давай
я
покажу
тебе,
как.
'Cause
even
though
it
hurt
like
hell
Потому
что,
даже
если
было
больно,
как
в
аду,
Cried
tears,
filled
a
wishing
well
Плакала,
наполняя
колодец
желаний
слезами,
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего.
I
still,
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего.
Even
though
it
hurt
like
hell
(Though
it
hurt
like
hell)
Даже
если
было
больно,
как
в
аду
(Хоть
и
было
больно,
как
в
аду),
Cried
tears,
filled
a
wishing
well
(I
still
wish
you
well)
Плакала,
наполняя
колодец
желаний
слезами
(Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего),
I
still
wish
you
well
(I
still
wish
you
well)
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего
(Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего),
I
still,
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего.
They
say,
"Oh
well,
my
loss
should
ail"
(Yeah)
Говорят:
"Ну
что
ж,
моя
потеря
должна
печалить"
(Да),
"Oh
well,
bigger
fish
in
the
sea"
"Ну
что
ж,
в
море
ещё
много
рыбы".
Old
Elle
couldn't
get
enough
to
refill
Elle
Старая
Элль
не
могла
насытиться,
чтобы
наполнить
новую
Элль.
Had
enough,
believe
(Had
enough)
С
меня
хватит,
поверь
(С
меня
хватит).
I
wish
good
things
to
optimists
(Optimists)
Я
желаю
добра
оптимистам
(Оптимистам),
I
been
through
the
pain
and
the
shock
of
it
(Shock)
Я
прошла
через
боль
и
шок
(Шок),
Time
heals
all,
ain't
no
plot
for
this
(Ain't
no
plot)
Время
лечит,
нет
от
этого
сюжета
(Нет
сюжета),
Tick,
tick,
toxic
(Toxic)
Тик-так,
токсично
(Токсично),
Exes
resemble
crosses
(Yeah)
Бывшие
напоминают
кресты
(Да),
I
carry
those,
it
couldn't
bury
me
Я
несу
их,
это
меня
не
похоронит,
My
sun
shine
even
though
you
ain't
marry
me
(No)
Мое
солнце
светит,
хоть
ты
на
мне
и
не
женился
(Нет),
Miss
No
More
Drama
to
Mary
me
Мисс
"Больше
никаких
драм",
выходи
за
меня,
My
lemonade
made,
it's
hella
sweet
(Yeah)
Мой
лимонад
готов,
он
чертовски
сладок
(Да),
I
got
a
full
well,
you
can
have
a
drink
У
меня
полный
колодец,
можешь
выпить,
Threw
money
in,
I
watched
it
sink
(Watch)
Бросила
деньги,
смотрела,
как
они
тонут
(Смотрела),
Penny
for
a
thought,
I
no
longer
think
Пенни
за
мысль,
я
больше
не
думаю
About
you
who,
you,
when,
where
О
тебе,
кто,
ты,
когда,
где,
You,
her,
I
don't
care
Ты,
она,
мне
всё
равно.
Tito,
Mike,
Jackie,
share
Тито,
Майк,
Джеки,
поделитесь,
I
don't
want
you
back,
no
singin'
here
(Singin')
Мне
не
нужно,
чтобы
ты
возвращался,
здесь
не
поют
(Не
поют),
I
ain't
gonna
crack,
I'm
Pamela
Grier
(Crack)
Я
не
сломаюсь,
я
Памела
Гриер
(Сломаюсь),
Fine-fine,
I
mean
I'm
fine-fine
(Fine)
Прекрасно,
я
имею
в
виду,
что
я
в
порядке
(Прекрасно),
I
mean
I'm
well
off
(Yeah),
you
can
have
the
tears
Я
имею
в
виду,
что
у
меня
всё
хорошо
(Да),
можешь
взять
себе
слёзы
And
the
wishin'
well,
I'm
on
another
tier
И
колодец
желаний,
я
на
другом
уровне,
Even
though
it
hurt
like
hell
Даже
если
было
больно,
как
в
аду,
I
cried
tears,
filled
a
wishing
well
Плакала,
наполняя
колодец
желаний
слезами,
I
still
wish
you
well
Я
всё
ещё
желаю
тебе
всего
наилучшего.
I
still,
I
still
wish
you
Я
всё
ещё,
я
всё
ещё
желаю
тебе
Still
wish
you,
still
wish
you
Всё
ещё
желаю
тебе,
всё
ещё
желаю
тебе,
Still
wish
you,
I
still
wish
you
Всё
ещё
желаю
тебе,
я
всё
ещё
желаю
тебе,
Still,
still
Всё
ещё,
всё
ещё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elle Varner, Christopher Ruelas, Carlos Munoz, James Varner, Marianna Evans
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.