Elle Varner - Coffee On the Roof - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elle Varner - Coffee On the Roof




Coffee On the Roof
Кофе на крыше
Feelings
Чувства
Feelings (Yeah)
Чувства (Да)
Feelings (I'm so conflicted)
Чувства так разрываюсь)
Feelings
Чувства
I was supposed to spend the night and
Я должна была остаться на ночь и
Leave in the middle of the back dead
Сбежать пока ты спишь
That's what we mutually decided
Мы оба так решили
That's love or something else ignited
Это любовь или что-то ещё воспламенилось
I woke up and you were snoring
Я проснулась, а ты храпел
You made me reckless in the morning
Ты сделал меня безрассудной этим утром
We drank coffee on your roof
Мы пили кофе на твоей крыше
And what a view, but can't see clearly 'cause I'm
Какой вид, но я не вижу чётко, потому что
Catching feelings, catching feelings
Поддаюсь чувствам, поддаюсь чувствам
Throw me off of the roof
Сбрось меня с крыши
Catching feelings, catching feelings for you
Поддаюсь чувствам, поддаюсь чувствам к тебе
Catching feelings that I'm barely feeling, but it's true
Поддаюсь чувствам, которые я едва ли испытываю, но это правда
Catching feelings for you
Поддаюсь чувствам к тебе
Ooh, catching feelings, catching feelings
О, поддаюсь чувствам, поддаюсь чувствам
Catching feelings
Поддаюсь чувствам
You were supposed to call me back long
Ты должен был перезвонить мне задолго
Before you showed up at the party
До того, как ты появился на вечеринке
Did not plan on seeing you there
Не планировала видеть тебя там
So I acted like I don't care
Поэтому я вела себя так, будто мне всё равно
Now I'm dancing with a stranger
Теперь я танцую с незнакомцем
I'm plannin' on giving in to danger
Я планирую поддаться опасности
All because of you
И всё из-за тебя
All because I'm catching feelings, I'm catching feelings for you
Потому что я поддаюсь чувствам, я поддаюсь чувствам к тебе
Catching feelings, catching feelings, oh
Поддаюсь чувствам, поддаюсь чувствам, о
Catching feelings, catching feelings
Поддаюсь чувствам, поддаюсь чувствам
Now I get to be your boo
Теперь я могу быть твоей милашкой
'Cause I'm catching feelings, I'm catching feelings
Потому что я поддаюсь чувствам, я поддаюсь чувствам
I'm barely feeling, it's true
Я едва ли их чувствую, но это правда
I'm catching feelings for you
Я поддаюсь чувствам к тебе
Catching feelings
Поддаюсь чувствам
Catching feelings
Поддаюсь чувствам
I'm catching feelings
Я поддаюсь чувствам
I am barely feeling
Я едва ли их чувствую
Catching feelings
Поддаюсь чувствам
Feelings, oh (Feelings), oh (Feelings)
Чувства, о (Чувства), о (Чувства)
Catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em
Поддаюсь им, поддаюсь им, поддаюсь им
Catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em feelings
Поддаюсь им, поддаюсь им, поддаюсь им, поддаюсь чувствам
Catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em
Поддаюсь им, поддаюсь им, поддаюсь им, поддаюсь им, поддаюсь им
Catchin' 'em, catchin' 'em, catchin' 'em feelings
Поддаюсь им, поддаюсь им, поддаюсь им чувствам
Feelings
Чувства
The feelings, the feelings,
Чувства, эти чувства,
You know I'm catching them feelings (Feelings)
Знаешь, я поддаюсь этим чувствам (Чувствам)
The feeling, the feeling
Чувство, это чувство
The feeling, the feeling, the feeling, the feeling
Чувство, это чувство, это чувство, это чувство
When you touch me, I get this feeling all over my body, yeah
Когда ты касаешься меня, я чувствую это по всему телу, да
Oh, I wanna think about you and me in the future
О, я хочу думать о нас с тобой в будущем
In the summertime, in the fall, in the winter
Летом, осенью, зимой
What you doing around Christmas time?
Что ты делаешь на Рождество?
Do you wanna be my mom and dad?
Ты хочешь, чтобы мы стали родителями?
Do you wanna go out to the movies and hold hands? Oh
Ты хочешь сходить в кино и держаться за руки? О
I know a place on the lake...
Я знаю местечко на озере...





Writer(s): Elle Varner, James Varner, Christopher Ruelas, C.d. Mcgill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.