Paroles et traduction Elle Varner - Oh What a Night
My
clothes
and
all
my
makeup
smeared
Моя
одежда
и
весь
мой
макияж
размазаны.
I'm
looking
crazy
Я
выгляжу
сумасшедшей.
Got
numbers
on
my
hand
У
меня
на
руке
цифры
I'm
such
a
freaking
lady
Я
такая
долбаная
леди
My
mouth
is
dry
Во
рту
пересохло.
I'm
feeling
kinda
grimmy
Я
чувствую
себя
немного
мрачновато
'Cause
I
got
this
sign
open
to
remind
me
Потому
что
эта
табличка
открыта,
чтобы
напомнить
мне
об
этом.
Oh
what
a
night,
oh
what
a
night
О,
что
за
ночь,
о,
что
за
ночь!
Straight
shots
of
Patron
and
a
slice
of
lime
Две
рюмки
патрона
и
ломтик
лайма.
And
I
got
myself
too
drunk
to
drive
И
я
слишком
напился,
чтобы
сесть
за
руль.
Oh
what
a
night
О,
что
за
ночь!
I
left
my
car
parked
at
the
club
Я
оставил
машину
у
клуба.
Woke
up
in
the
morning
can't
find
my
truck
Проснулся
утром
и
не
могу
найти
свой
грузовик
I
barely
made
it
home
alive
Я
едва
добрался
до
дома
живым.
Oh
what
a
night
О,
что
за
ночь!
My
rommie
says
I
bought
the
club
a
round
on
my
tab
Мой
Ромми
говорит,
что
я
купил
клуб
на
свой
счет.
And
I
was
so
far
gone
she
had
to
call
me
a
cab
И
я
был
так
далеко,
что
ей
пришлось
вызвать
мне
такси.
But
I
won't
let
nobody
tell
me
nothing
Но
я
никому
не
позволю
ничего
мне
говорить.
'Cause
all
in
all
I
had
that
party
rocking
Потому
что,
в
общем-то,
я
устроил
эту
вечеринку.
Oh
what
a
night,
oh
what
a
night
О,
что
за
ночь,
о,
что
за
ночь!
Straight
shots
of
Patron
and
a
slice
of
lime
Две
рюмки
патрона
и
ломтик
лайма.
And
I
got
myself
too
drunk
to
drive
И
я
слишком
напился,
чтобы
сесть
за
руль.
Oh
what
a
night
О,
что
за
ночь!
I
left
my
car
parked
at
the
club
Я
оставил
машину
у
клуба.
Woke
up
in
the
morning
can't
find
my
truck
Проснулся
утром
и
не
могу
найти
свой
грузовик
I
barely
made
it
home
alive
Я
едва
добрался
до
дома
живым.
Oh
what
a
night
О,
что
за
ночь!
Well
maybe
I
was
trippin'
Ну,
может
быть,
я
споткнулся.
Just
a
little
who
am
I?
Хоть
немного,
кто
я
такой?
Kidding,
hanging
with
the
boys
too
long
Шучу,
слишком
долго
зависаю
с
парнями.
And
I
quit
sipping
И
я
перестал
пить.
Look
at
me
buying
bottles
Посмотри,
как
я
покупаю
бутылки.
It's
for
my
team
Это
для
моей
команды.
I
don't
do
it
for
the
models
shit
Я
делаю
это
не
ради
моделей.
I
still
remember
hanging
at
the
bar
Я
до
сих
пор
помню,
как
зависал
в
баре.
Hoping
I
could
get
a
drink
or
two
Я
надеялся,
что
смогу
получить
стаканчик-другой
From
a
player
or
a
star
От
игрока
или
звезды.
And
now
I
got
my
money
in
the
ballas
И
теперь
я
получил
свои
деньги
в
баллах.
I'll
take
your
number
but
I'll
probably
never
call
you
'cause
Я
возьму
твой
номер,
но,
скорее
всего,
никогда
тебе
не
позвоню,
потому
что
...
Baby,
I'm
a
lil'
bit
buzzed
Детка,
я
немного
под
кайфом.
And
right
now
you
look
good
in
this
club
И
прямо
сейчас
ты
хорошо
выглядишь
в
этом
клубе.
But
it
could
be
a
whole
'nother
side
Но
это
может
быть
совсем
другая
сторона
When
they
turn
on
the
light,
Когда
они
зажигают
свет,
They
turn
on
the
light
Они
зажигают
свет.
Oh
what
a
night,
oh
what
a
night
О,
что
за
ночь,
о,
что
за
ночь!
Straight
shots
of
Patron
and
a
slice
of
lime
Две
рюмки
патрона
и
ломтик
лайма.
Done
got
myself
too
drunk
to
drive
Я
слишком
напился,
чтобы
сесть
за
руль.
Oh
what
a
night
О,
что
за
ночь!
I
left
my
car
parked
at
the
club
Я
оставил
машину
у
клуба.
Woke
up
in
the
morning
can't
find
my
truck
Проснулся
утром
и
не
могу
найти
свой
грузовик
I
barely
made
it
home
alive
Я
едва
добрался
до
дома
живым.
Oh
what
a
night
О,
что
за
ночь!
Oh
what
a
night,
oh
what
a
night
О,
что
за
ночь,
о,
что
за
ночь!
Straight
shots
of
Patron
and
a
slice
of
lime
Две
рюмки
патрона
и
ломтик
лайма.
Done
got
myself
too
drunk
to
drive
Я
слишком
напился,
чтобы
сесть
за
руль.
Oh
what
a
night
О,
что
за
ночь!
I
left
my
car
parked
at
the
club
Я
оставил
машину
у
клуба.
Woke
up
in
the
morning
can't
find
my
truck
Проснулся
утром
и
не
могу
найти
свой
грузовик
I
barely
made
it
home
alive
Я
едва
добрался
до
дома
живым.
Oh
what
a
night
О,
что
за
ночь!
I
hate
to
be
a
quitter,
Я
ненавижу
быть
трусом.
But
I'm
thinking
'bout
my
liver
Но
я
думаю
о
своей
печени.
And
the
liquour
that
I
give
it
И
ликер,
который
я
даю
ему.
Is
gonna
kill
me
even
quicker
Это
убьет
меня
еще
быстрее
And
I'm
already
a
natural
disaster
И
я
уже
стихийное
бедствие.
Don't
need
nothing
to
be
taking
me
no
faster,
yeah
Мне
не
нужно
ничего,
чтобы
двигаться
быстрее,
да
I
really
gotta
go
and
see
my
pastor
Мне
действительно
нужно
пойти
к
своему
пастору
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elle Varner, Al Shux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.