Elle Watson - Pressure - traduction des paroles en allemand

Pressure - Elle Watsontraduction en allemand




Pressure
Druck
Chasing your fingertips back home
Verfolge deine Fingerspitzen nach Hause
Take a pick up but don't let me go
Nimm mich mit, aber lass mich nicht gehen
Behind that deep blurred vision
Hinter dieser tief verschwommenen Vision
I can only hope you don't brush me off on the floor
Kann ich nur hoffen, dass du mich nicht am Boden abwimmelst
Reach in, take me, feel like you wanna
Greif rein, nimm mich, fühl dich, wie du willst
Talk free 'bout names I don't give a fuck about
Rede frei über Namen, die mir scheißegal sind
Your phased out faces don't see my love
Deine verblassten Gesichter sehen meine Liebe nicht
So I say
Also sage ich
On and on we go, babe
Immer weiter geht es, Schatz
We're tumbling through to child's play
Wir stolpern durch Kinderspiele
I'm living your mistakes
Ich lebe deine Fehler
But you're on fire, baby
Aber du bist Feuer und Flamme, Baby
On and on we stay late
Immer weiter bleiben wir lange auf
But you're pushing more buttons than I can take
Aber du drückst mehr Knöpfe, als ich ertragen kann
I don't wanna be this way
Ich will nicht so sein
Let it wait, let it stay
Lass es warten, lass es bleiben
I think you know how you want it to be
Ich denke, du weißt, wie du es haben willst
But won't you come closer and stay down with me?
Aber willst du nicht näher kommen und bei mir bleiben?
There's so much pressure to let yourself free
Es gibt so viel Druck, dich frei zu lassen
But won't you come closer and stay down with me?
Aber willst du nicht näher kommen und bei mir bleiben?
You've blazed, you've stained over my love
Du hast meine Liebe entflammt und befleckt
Fade away, that's when I need you the most
Verblasse, dann brauche ich dich am meisten
If I was on my knees
Wenn ich auf meinen Knien wäre
Baby, what would the change be?
Baby, was würde sich ändern?
'Cause I'm the only one that sees
Denn ich bin die Einzige, die sieht
That you still ain't down with me
Dass du immer noch nicht mit mir einverstanden bist
On and on we go, babe
Immer weiter geht es, Schatz
We're tumbling through to child's play
Wir stolpern durch Kinderspiele
I'm living your mistakes but
Ich lebe deine Fehler, aber
You're on fire, baby
Du bist Feuer und Flamme, Baby
On and on we stay late
Immer weiter bleiben wir lange auf
But you're pushing more buttons than I can take
Aber du drückst mehr Knöpfe, als ich ertragen kann
I don't wanna be this way
Ich will nicht so sein
Let it wait, let it stay
Lass es warten, lass es bleiben
I think you know how you want it to be
Ich denke, du weißt, wie du es haben willst
But won't you come closer and stay down with me?
Aber willst du nicht näher kommen und bei mir bleiben?
There's so much pressure to let yourself free
Es gibt so viel Druck, dich frei zu lassen
But won't you come closer and stay down with me?
Aber willst du nicht näher kommen und bei mir bleiben?
I think you know how you want it to be
Ich denke, du weißt, wie du es haben willst
But won't you come closer and stay down with me?
Aber willst du nicht näher kommen und bei mir bleiben?
There's so much pressure to let yourself free
Es gibt so viel Druck, dich frei zu lassen
But won't you come closer and stay down with me?
Aber willst du nicht näher kommen und bei mir bleiben?
Won't you come closer to me?
Willst du nicht näher zu mir kommen?
Won't you come closer to me?
Willst du nicht näher zu mir kommen?
Won't you come closer?
Willst du nicht näher kommen?





Writer(s): Paul Epworth, David Bayley, Eleanor Daisy Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.