Ellect feat. Sa-Sa - Gold - traduction des paroles en allemand

Gold - Ellect traduction en allemand




Gold
Gold
You're mine!
Du bist mein!
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(Not alone anymore, cuz we're in control)
(Nicht mehr allein, denn wir haben die Kontrolle)
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(And it's only gettin' better, til the day that we're old)
(Und es wird immer besser, bis zu dem Tag, an dem wir alt sind)
You're mine!
Du bist mein!
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(Girl we bond so strong that we break the mold)
(Mädchen, wir sind so stark verbunden, dass wir die Form sprengen)
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(And our love's so right that it'll brighten the soul)
(Und unsere Liebe ist so richtig, dass sie die Seele erhellt)
Never did I think I'd meet you in my life
Nie hätte ich gedacht, dass ich dich in meinem Leben treffen würde
But I had to meet you one day
Aber ich musste dich eines Tages treffen
Cuz I knew I'd need a wife
Denn ich wusste, ich brauche eine Frau
And I'm the main man who came with the game plan
Und ich bin der Hauptmann, der mit dem Spielplan kam
Sweepin' you off your feet
Der dich umhaut
Chim-chiminey take my hand
Chim-chiminey, nimm meine Hand
The remedy's in the plan, I'm ready to make a play
Die Lösung liegt im Plan, ich bin bereit, loszulegen
Steadily contemplating ways to see you everyday
Überlege ständig, wie ich dich jeden Tag sehen kann
As busy as we can get, there's never a need to fret
So beschäftigt wir auch sein mögen, es gibt keinen Grund zur Sorge
And if it ever gets too much I can find a place we can jet
Und wenn es jemals zu viel wird, finde ich einen Ort, wohin wir flüchten können
Bet you get my respect, that's the only way I'll treat you
Du kannst wetten, dass du meinen Respekt bekommst, das ist die einzige Art, wie ich dich behandeln werde
And bet I'll pick up the check unless you beg to split it equal
Und wetten, dass ich die Rechnung übernehme, es sei denn, du bestehst darauf, sie zu teilen
Your eyes, your thighs, your smile are so amazing
Deine Augen, deine Schenkel, dein Lächeln sind so bezaubernd
Your mind, your grind, your style is so persuading
Dein Verstand, dein Antrieb, dein Stil sind so überzeugend
In time, we'll find a while that we've been waiting
Mit der Zeit werden wir eine Weile finden, auf die wir gewartet haben
For you and I to find what we've been making
Damit du und ich finden, was wir geschaffen haben
I see forever, and I want it with you
Ich sehe die Ewigkeit, und ich will sie mit dir
You're mine and I'm yours and that's true Au
Du bist mein und ich bin dein, und das ist wahres Gold
It's Gold
Es ist Gold
You're mine!
Du bist mein!
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(Not alone anymore, cuz we're in control)
(Nicht mehr allein, denn wir haben die Kontrolle)
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(And it's only gettin' better, til the day that we're old)
(Und es wird immer besser, bis zu dem Tag, an dem wir alt sind)
You're mine!
Du bist mein!
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(Girl we bond so strong that we break the mold)
(Mädchen, wir sind so stark verbunden, dass wir die Form sprengen)
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(And our love's so right that it'll brighten the soul)
(Und unsere Liebe ist so richtig, dass sie die Seele erhellt)
Not alone anymore, cuz we're in control
Nicht mehr allein, denn wir haben die Kontrolle
And it's only gettin better, til the day that we're old
Und es wird immer besser, bis zu dem Tag, an dem wir alt sind
Girl we bond so strong that we'll break the mold
Mädchen, wir sind so stark verbunden, dass wir die Form sprengen
And our love's so right that it'll brighten the soul
Und unsere Liebe ist so richtig, dass sie die Seele erhellt
Cuz you're amazing
Weil du bezaubernd bist
All of the ways that you are my lady
All die Arten, wie du meine Dame bist
I'm patient.
Ich bin geduldig.
Was steady waiting for you to save me
Habe stetig darauf gewartet, dass du mich rettest
No race and fuck the persuasion
Kein Wettlauf und scheiß auf die Überredung
It's the relation my baby
Es ist die Beziehung, mein Baby
I'm going crazy
Ich werde verrückt
Bey' to my Jay-Z
Beyoncé zu meinem Jay-Z
Don't play me, I ain't no JD
Spiel nicht mit mir, ich bin kein JD
"Sweetheart" I'm saying,
"Schatz", sage ich,
I'm staying through any pain
Ich bleibe bei jedem Schmerz
I'm communicating
Ich kommuniziere
The same one
Der Gleiche
That made you come
Der dich dazu brachte
Running through rain
Durch den Regen zu rennen
Never draining
Niemals erschöpfend
We're gonna gain what we been proclaiming
Wir werden gewinnen, was wir verkündet haben
I'm stating
Ich erkläre
There's no debating or contemplating
Es gibt keine Debatte oder Überlegung
The main thing is that we're hanging
Die Hauptsache ist, dass wir zusammen sind
And never changing
Und uns niemals ändern
I see forever and I want it with you
Ich sehe die Ewigkeit und ich will sie mit dir
You're mine and I'm yours and that's true Au
Du bist mein und ich bin dein, und das ist wahres Gold
It's Gold
Es ist Gold
You're mine!
Du bist mein!
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(Not alone anymore, cuz we're in control)
(Nicht mehr allein, denn wir haben die Kontrolle)
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(And it's only gettin' better, til the day that we're old)
(Und es wird immer besser, bis zu dem Tag, an dem wir alt sind)
You're mine!
Du bist mein!
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(Girl we bond so strong that we break the mold)
(Mädchen, wir sind so stark verbunden, dass wir die Form sprengen)
You're mine, I'm yours, and it's Gold!
Du bist mein, ich bin dein, und es ist Gold!
(And our love's so right that it'll brighten the soul)
(Und unsere Liebe ist so richtig, dass sie die Seele erhellt)





Writer(s): Stephen Tyson Jr.

Ellect feat. Sa-Sa - Intellectual Property
Album
Intellectual Property
date de sortie
13-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.