Ellect - Degrees - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Ellect - Degrees




Degrees
Abschlüsse
I'm getting degrees
Ich mache meine Abschlüsse
But I'm almost done
Aber ich bin fast fertig
I'm about to be free
Ich bin kurz davor, frei zu sein
And I got a queen
Und ich habe eine Königin
And got a good team
Und ein gutes Team
Ain't no f*ckin wit' we
Mit uns legt sich keiner an
I come on the scene
Ich betrete die Szene
And you and your people like:
Und du und deine Leute fragt:
"Who the f*ck he?"
"Wer zum Teufel ist er?"
E-double L-E-C-T, I be
E-doppel L-E-C-T, das bin ich
So get to know me
Also lern mich kennen
My people know this is my passion
Meine Leute wissen, das ist meine Leidenschaft
They know I be killin this rap sh*t
Sie wissen, ich zerlege diesen Rap-Shit
But yet I'm the last one the industry pickin
Aber trotzdem bin ich der Letzte, den die Industrie auswählt
I'll kick in the door and I'll cash in
Ich trete die Tür ein und kassiere ab
Born the same day as MJ, Jim Brown, and Huey P.
Am selben Tag geboren wie MJ, Jim Brown und Huey P.
I stand on the shoulders of giants,
Ich stehe auf den Schultern von Giganten,
I'm droppin' that science with peace, love, and unity
Ich bringe Wissenschaft mit Frieden, Liebe und Einheit
I live with immunity, help the community
Ich lebe mit Immunität, helfe der Gemeinschaft
I got the key to the city
Ich habe den Schlüssel zur Stadt
I made it my home and the world is my zone
Ich habe sie zu meinem Zuhause gemacht und die Welt ist meine Zone
And I'm always gon' stay reppin' Philly
Und ich werde immer Philly repräsentieren
I'm making my way to a milli
Ich bin auf dem Weg zu einer Million
And no I do not need a billi
Und nein, ich brauche keine Milliarde
Give that to the hood and make it understood
Gib das der Hood und mach klar,
That the world don't gotta be so chilly
dass die Welt nicht so kalt sein muss
Ya feel me?
Verstehst du mich, meine Schöne?
I'm getting degrees
Ich mache meine Abschlüsse
But I'm almost done
Aber ich bin fast fertig
I'm about to be free
Ich bin kurz davor, frei zu sein
And I got a queen
Und ich habe eine Königin
And got a good team
Und ein gutes Team
Ain't no f*ckin wit' we
Mit uns legt sich keiner an
I come on the scene
Ich betrete die Szene
And you and your people like:
Und du und deine Leute fragt:
"Who the f*ck he?"
"Wer zum Teufel ist er?"
E-double L-E-C-T, I be
E-doppel L-E-C-T, das bin ich
So get to know me
Also lern mich kennen
I started this shit to fulfill my desire
Ich habe diesen Shit angefangen, um mein Verlangen zu stillen
I been thru the hatred, I been thru the fire
Ich bin durch den Hass gegangen, ich bin durchs Feuer gegangen
I been thru the storm and I'm finally free
Ich bin durch den Sturm gegangen und bin endlich frei
I know that the world was waitin on me
Ich weiß, dass die Welt auf mich gewartet hat
But I got older, got wise
Aber ich bin älter geworden, weiser
This one guy got nine lives
Dieser eine Typ hat neun Leben
I'm too alive, it's do or die
Ich bin zu lebendig, es heißt: "Friss oder stirb"
Evolved so much, you're like: Who am I?
Habe mich so sehr entwickelt, du fragst dich: Wer bin ich?
Flat to Fact was a phenomenon
Flat to Fact war ein Phänomen
But I left you hungry like Ramadan
Aber ich ließ dich hungrig zurück wie im Ramadan
I'm telling my story and don't need the glory
Ich erzähle meine Geschichte und brauche keinen Ruhm
I'm here for the culture you don't need to worry
Ich bin für die Kultur hier, du brauchst dir keine Sorgen zu machen
I'm off work, getting back to rap
Ich habe Feierabend, kehre zum Rap zurück
And don't have to trap for a platinum plaque
Und muss nicht dealen für eine Platin-Platte
Let's get familiar and let it fulfill ya
Lass uns vertraut werden und lass es dich erfüllen
Til we be familia
Bis wir Familie sind
I'm getting degrees
Ich mache meine Abschlüsse
But I'm almost done
Aber ich bin fast fertig
I'm about to be free
Ich bin kurz davor, frei zu sein
And I got a queen
Und ich habe eine Königin
And got a good team
Und ein gutes Team
Ain't no f*ckin wit' we
Mit uns legt sich keiner an
I come on the scene
Ich betrete die Szene
And you and your people like:
Und du und deine Leute fragt:
"Who the f*ck he?"
"Wer zum Teufel ist er?"
E-double L-E-C-T, I be
E-doppel L-E-C-T, das bin ich
So get to know me
Also lern mich kennen





Writer(s): Stephen Tyson Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.