Ellegarden - Yubiwa - traduction des paroles en anglais

Yubiwa - Ellegardentraduction en anglais




Yubiwa
Yubiwa
君が以前ずっと欲しがってた指輪を見つけたよ
I found the ring you've always wanted
町のはずれ知ってたけど行ったことない古い店
An old shop on the outskirts of town
指のサイズ9号で良かったっけ ねえ
Your finger size is size 9, right, dear?
包み紙がちょっとちゃちいんだよね
The wrapping is a little shabby, isn't it?
そんなこと
Such things
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
They mean nothing if you're not here
沈む夕日にゆれる星空
The evening sun sways in the starry sky
まるでガラクタだね
It's like junk
君がくれた日々
The days you gave me
甘い記憶も残る言葉も
The sweet memories, the words that linger
そんなひともういないから
There's no one like that anymore
本当に大切にしなきゃいけないもの
What is truly precious
僕自身に残された時間
The time left to me
そんなもの
Such things
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
They mean nothing if you're not here
朝の日差しに心地よい風
The morning sunlight and the gentle breeze
みんなガラクタだね君がいないなんて
It's all junk without you
世界はまるで抜け殻のよう
The world is like an empty shell
夜を明かして語り継いでゆこう
Let us talk through the night
骨になるまで分かり合えたね
We understood each other until our bones
なんのことはない出会い
A trivial encounter
ひとときの別れ
A temporary goodbye
初めて知った胸焦がす日々
For the first time, I knew the scorching days of passion
ここに君がいなきゃなんの意味さえない
They mean nothing if you're not here
あたたかい日々 新しい出会い
Warm days, new encounters
全部ガラクタだね君だけでいいのに
They're all junk, you're all I need
運命なんてひどく脆いもの
Fate is terribly fragile
こんどまた逢えたら
If we ever meet again
指輪を渡すよ
I will give you the ring
いつかまた逢えたらずっと ずっと
If we ever meet again, forever and ever





Writer(s): Hosomi Takeshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.