Ellegarden - スターフィッシュ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ellegarden - スターフィッシュ




スターフィッシュ
Starfish
おとぎ話の続きを見たくて
I want to see the rest of the fairy tale,
すぐ側のものは見えなかった
And so I couldn't see what was right before me.
平気になった媚びた笑いも
Even the flattering smiles that always worked
まとめて全部剥がれ落ちるような
Are peeling away all at once.
綺麗なものを見つけたから
Because I found something beautiful
また見えなくなる前に
Before it disappears again,
こんな星の夜は
On a starry night like this
全てを投げ出したって
I'd throw everything away and
どうしても
I have to
君に会いたいと思った
See you again.
こんな星の夜は
On a starry night like this
君がいてくれたなら
If you were here
何を話そうとか
We could talk
ほどけかけてた靴のひもを
My shoelaces are coming undone
いじりまわして気を紛らわす
I'll play with them to distract myself
あと2駅がバカに遠い
Two more stops and this will be unbearable
諦めないなら焦る事もないさ
But if I don't give up, there's no need to rush
綺麗なものをみつけたから
Because I found something beautiful
また見えなくなる前に
Before it disappears again,
こんな星の夜は
On a starry night like this
全てを投げ出したって
I'd throw everything away and
どうしても
I have to
君に会いたいと思った
See you again.
こんな星の夜は
On a starry night like this
君がいてくれたなら
If you were here
何を話そう
We could talk about anything
I thought there is no such thing as
I thought there's no such thing as
Unchanging over a thousand years
Something that stays the same
I wonder how I could miss it
I wonder how I could ever miss it,
My friends
My friends,
I thought there is no such thing as
I thought there's no such thing as
Unchanging untill it ends
Something that stays the same until the end
I wonder how I could miss it
I wonder how I could ever miss it
こんな星の夜は
On a starry night like this
全てを投げ出したって
I'd throw everything away and
どうしても
I have to
君に会いたいと思った
See you again.
こんな星の夜は
On a starry night like this
君がいてくれたなら
If you were here
何を話そうとか
We could talk about anything.





Writer(s): 細美 武士, 細美 武士


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.