Ellegas - No Te Queda Na - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ellegas - No Te Queda Na




No Te Queda Na
You've Got Nothing Left
Chacho! ¿Dónde esta mi hachís?
Dude! Where's my hash?
Con rejo y talludita
With stubble and a little booty
Así es como quiero a mi babysita
That's how I like my baby girl
Que lo mismo me baile, que me haga de segurita
She can dance for me, be my security
¿Ves los tatus? ¿Ves la clase?
See the tattoos? See the class?
El puto Glen, la monogamia solo es una fase
F**king Glen, monogamy is just a phase
Soy el p papi, pero eso ya lo sabías
I'm the p papi, but you already knew that
El próximo Ellegas no ha nacido todavía
The next Ellegas hasn't been born yet
"Tamos resueltos" nadie fía,
"We're broke" nobody believes,
Ahora soy empresario, no corro de policía
Now I'm a businessman, not running from the police
Mira mami, esto es fácil
Look mommy, this is easy
Dile que tus amigas se van, coge un taxi
Tell your friends to go, get a taxi
Mira pana, no hagas dramas
Look buddy, don't be a drama queen
Te meto un bochazo y te mando para la cama
I'll give you a blowjob and send you to bed
Máximo papi desde Abril del '95
Maximum papi since April '95
Máximo stoner desde mayo'l 95
Maximum stoner since May '95
Un isleño armándola en la city como King Kong
An islander rocking the city like King Kong
¿Sí, no?
Right?
Como el vino: picado pero rico, wow
Like wine: bitter but rich, wow
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na niño, no te queda na
You've got nothing left, you've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na niño, no te queda na
You've got nothing left, boy, you've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na niño no te queda na
You've got nothing left boy, you've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na niño, no te queda, wow
You've got nothing left, boy, you've got nothing left, wow
Para, agarralo
Stop, get it
Por la cagada se sabe el pájaro
You can tell a bird by its droppings
Mira, niño
Look, boy
Pásalo, que es porro te va a dejar pálido, pálido, pálido
Pass it, it's a joint, it'll make you pale, pale, pale
Niño pasa eso que estás pálido, pálido, pálido
Boy, pass that, you're pale, pale, pale
Niño pasa eso que estás palido
Boy, pass that, you're pale
To's mis niños te fundimos mamawebo
All my boys say you're a mamawebo
Siempre que hablan 'tá saltando un mamawebo
Every time they talk, a mamawebo jumps out
Siempre hablan que si fumo que si bebo
They always talk about if I smoke, if I drink
No es que fume papi soy el jardinero
It's not that I smoke, daddy, I'm a gardener
Eyo, mami, enróscalo primero
Hey, mommy, roll it first
Fuete, mami
Strong, mommy
El somier está en el suelo
The bed frame is on the floor
El niño mas chulo ya está ganando dinero
The coolest kid is already making money, yeah
El blanquito guapo se las lleva de paseo, yeh
The handsome white boy takes them for a ride, yeah
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda niño, no te queda na
You've got nothing left boy, you've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na niño, no te queda na
You've got nothing left, boy, you've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na niño, no te queda na
You've got nothing left, boy, you've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na
You've got nothing left
No te queda na niño, no te queda wow
You've got nothing left, boy, you've got nothing left





Writer(s): GLEN OWEN DIAZ THORNTON, SERGIO BRUNO MIGUEL DELGADO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.