Paroles et traduction Ellegas - No Te Queda Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Queda Na
Тебе Ничего Не Осталось
Chacho!
¿Dónde
esta
mi
hachís?
Эй,
парень!
Где
мой
гашиш?
Con
rejo
y
talludita
С
крепкими
бедрами
и
аппетитной
попкой
Así
es
como
quiero
a
mi
babysita
Вот
такую
малышку
я
хочу
Que
lo
mismo
me
baile,
que
me
haga
de
segurita
Чтобы
и
танцевала
для
меня,
и
была
моей
охраной
¿Ves
los
tatus?
¿Ves
la
clase?
Видишь
татухи?
Видишь
класс?
El
puto
Glen,
la
monogamia
solo
es
una
fase
Черт
возьми,
Глен,
моногамия
— это
всего
лишь
этап
Soy
el
p
papi,
pero
eso
ya
lo
sabías
Я
тут
папочка,
но
ты
это
уже
знала
El
próximo
Ellegas
no
ha
nacido
todavía
Следующего
Ellegas
еще
не
родили
"Tamos
resueltos"
nadie
fía,
Мы
в
шоколаде,
никто
не
занимает,
Ahora
soy
empresario,
no
corro
de
policía
Теперь
я
бизнесмен,
не
бегаю
от
полиции
Mira
mami,
esto
es
fácil
Смотри,
детка,
это
просто
Dile
que
tus
amigas
se
van,
coge
un
taxi
Скажи
своим
подругам,
что
они
уходят,
вызови
такси
Mira
pana,
no
hagas
dramas
Смотри,
братан,
не
устраивай
драму
Te
meto
un
bochazo
y
te
mando
para
la
cama
Вдарю
тебе
разок
и
отправлю
в
кровать
Máximo
papi
desde
Abril
del
'95
Главный
папочка
с
апреля
'95
Máximo
stoner
desde
mayo'l
95
Главный
стоунер
с
мая
'95
Un
isleño
armándola
en
la
city
como
King
Kong
Островитянин,
устраивающий
движ
в
городе,
как
Кинг-Конг
Como
el
vino:
picado
pero
rico,
wow
Как
вино:
терпкое,
но
вкусное,
вау
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
niño,
no
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось,
парень,
тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
niño,
no
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось,
парень,
тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
niño
no
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось,
парень,
тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
niño,
no
te
queda,
wow
Тебе
ничего
не
осталось,
парень,
тебе
ничего
не
осталось,
вау
Para,
agarralo
Стой,
возьми
его
Por
la
cagada
se
sabe
el
pájaro
По
помету
узнают
птицу
Mira,
niño
Смотри,
парень
Pásalo,
que
es
porro
te
va
a
dejar
pálido,
pálido,
pálido
Передай
его,
этот
косяк
сделает
тебя
бледным,
бледным,
бледным
Niño
pasa
eso
que
estás
pálido,
pálido,
pálido
Парень,
передай
это,
ты
бледный,
бледный,
бледный
Niño
pasa
eso
que
estás
palido
Парень,
передай
это,
ты
бледный
To's
mis
niños
te
fundimos
mamawebo
Все
мои
ребята
тебя
уничтожат,
болтун
Siempre
que
hablan
'tá
saltando
un
mamawebo
Всегда,
когда
говорят,
находится
какой-нибудь
болтун
Siempre
hablan
que
si
fumo
que
si
bebo
Всегда
говорят,
что
я
курю,
что
я
пью
No
es
que
fume
papi
soy
el
jardinero
Я
не
курю,
папочка,
я
садовник
Eyo,
mami,
enróscalo
primero
Эй,
детка,
скрути
его
сначала
Fuete,
mami
Сильнее,
детка
El
somier
está
en
el
suelo
Кровать
на
полу
El
niño
mas
chulo
ya
está
ganando
dinero
Самый
крутой
парень
уже
зарабатывает
деньги
El
blanquito
guapo
se
las
lleva
de
paseo,
yeh
Красивый
беленький
парень
уводит
их
на
прогулку,
yeah
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
niño,
no
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось,
парень,
тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
niño,
no
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось,
парень,
тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
niño,
no
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось,
парень,
тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
Тебе
ничего
не
осталось
No
te
queda
na
niño,
no
te
queda
wow
Тебе
ничего
не
осталось,
парень,
тебе
ничего
не
осталось,
вау
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLEN OWEN DIAZ THORNTON, SERGIO BRUNO MIGUEL DELGADO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.