Paroles et traduction elLeM - Trappola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gelosia
fa
parte
di
me
(me)
Jealousy
is
a
part
of
me
(me)
La
nostalgia
fa
parte
di
me
(me)
Nostalgia
is
a
part
of
me
(me)
Mi
sta
sul
cazzo
la
verità
se
(se)
Truth
pisses
me
off
if
(if)
Servita
gelida
come
il
Moet
Served
ice
cold
like
Moet
E
non
mi
chiedere
che
cosa
ho
fatto
And
don’t
ask
me
what
I
did
Ho
seppellito
il
demone
sì
ma
da
così
tanto
I
buried
the
demon,
yes,
but
so
long
ago
Non
ricordo
manco
I
don't
even
remember
Che
faccia
ho
quando
piango
What
my
face
looks
like
when
I
cry
O
quando
nello
stesso
corpo
c'era
qualcun
altro
Or
when
there
was
someone
else
in
the
same
body
E
corri
tu
corri
più
forte
And
you
run,
you
run
faster
Così
non
ti
prendono
più
So
they
can't
catch
you
anymore
Tutte
le
pare
della
notte
All
the
parts
of
the
night
Che
in
fondo
accogli
solo
tu
That
deep
down
only
you
welcome
Sognare
di
stare
tra
le
onde
Dreaming
of
being
among
the
waves
Di
un
mare
che
non
è
quaggiù
Of
a
sea
that's
not
down
here
Dio
liberami
dalle
corde
God
free
me
from
the
ropes
Dalle
corde
From
the
ropes
Se
mi
cerchi
stanotte
If
you’re
looking
for
me
tonight
Non
mi
trovi
You
won't
find
me
Come
tutte
le
volte
Like
every
time
Che
ci
ricado
nella
trappola
That
I
fall
into
the
trap
Come
se
potessi
darmi
una
chance
As
if
I
could
give
myself
a
chance
Scusa
ma
adesso
devo
farcela
Sorry
but
I
have
to
do
it
now
Non
cambierà
It
won't
change
Non
cambierà
It
won't
change
Se
mi
cerchi
stanotte
If
you’re
looking
for
me
tonight
Non
mi
trovi
You
won't
find
me
Come
tutte
le
volte
Like
every
time
Che
ci
ricado
nella
trappola
That
I
fall
into
the
trap
Come
se
potessi
darmi
una
chance
As
if
I
could
give
myself
a
chance
Scusa
ma
adesso
devo
farcela
Sorry
but
I
have
to
do
it
now
Non
cambierà
It
won't
change
Non
cambierà
It
won't
change
Una
per
domarli
One
to
tame
them
Una
per
fregarli
One
to
trick
them
Una
per
farli
sognare
che
c'è
avanti
One
to
make
them
dream
there's
something
ahead
Una
per
pensarci
One
to
think
about
it
Una
per
pensarti
One
to
think
about
you
Mille
dimostrano
che
siamo
diamanti
A
thousand
prove
that
we
are
diamonds
Torno
sui
miei
passi
(i
miei
passi)
I
retrace
my
steps
Non
cammino
più
sopra
il
fango
I
don't
walk
on
mud
anymore
Punto
i
piedi
sopra
l'asfalto
I
put
my
feet
on
the
pavement
Le
mani
mi
stanno
rialzando
Hands
are
lifting
me
up
Se
mi
cerchi
stanotte
If
you’re
looking
for
me
tonight
Non
mi
trovi
You
won't
find
me
Come
tutte
le
volte
Like
every
time
Che
ci
ricado
nella
trappola
That
I
fall
into
the
trap
Come
se
potessi
darmi
una
chance
As
if
I
could
give
myself
a
chance
Scusa
ma
adesso
devo
farcela
Sorry
but
I
have
to
do
it
now
Non
cambierà
It
won't
change
Non
cambierà
It
won't
change
Se
mi
cerchi
stanotte
If
you’re
looking
for
me
tonight
Non
mi
trovi
You
won't
find
me
Come
tutte
le
volte
Like
every
time
Che
ci
ricado
nella
trappola
That
I
fall
into
the
trap
Come
se
potessi
darmi
una
chance
As
if
I
could
give
myself
a
chance
Scusa
ma
adesso
devo
farcela
Sorry
but
I
have
to
do
it
now
Non
cambierà
It
won't
change
Non
cambierà
It
won't
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.