Ellen Foley - Nightline - Dance Mix - Short Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellen Foley - Nightline - Dance Mix - Short Version




Nightline - Dance Mix - Short Version
Ночная линия - Танцевальный микс - Короткая версия
Foley Ellen
Эллен Фоли
Another Breath
Еще один вздох
Nightline
Ночная линия
By Glen Ballard, Brie Howard and David Faragher
Авторы: Глен Баллард, Бри Ховард и Дэвид Фарагер
Backing:
Бэк-вокал:
Calling on the nightline
Звонит по ночной линии
Waking me up
Будит меня
Calling on the nightline
Звонит по ночной линии
Can′t get enough
Не могу насытиться
Calling on the nightline
Звонит по ночной линии
Saying strange things
Говорит странные вещи
Calling on the nightline
Звонит по ночной линии
I can hear it ring
Я слышу звонок
He's calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Waking me up
Будит меня
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Can't get enough
Не могу насытиться
Every night around midnight
Каждую ночь около полуночи
I get the call
Я получаю звонок
I reach for my night light
Я тянусь к ночнику
So I can write it all down
Чтобы записать все
Chorus:
Припев:
He's calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Waking me up
Будит меня
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Can′t get enough
Не могу насытиться
He's calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Saying strange things
Говорит странные вещи
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
I can hear it ring
Я слышу звонок
Make it person to person
Сделай это разговор лично с личностью
And heart to heart
И от сердца к сердцу
I know for certain
Я точно знаю
I got the fire
У меня есть огонь
You got the spark
У тебя есть искра
Chorus:
Припев:
He's calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Waking me up
Будит меня
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Can't get enough
Не могу насытиться
Hello. Oh it′s you. What?!
Алло. О, это ты. Что?!
You've got to be kidding... Well...
Ты, должно быть, шутишь... Ну...
Let me sleep on it.?
Дай мне подумать.?
(Good evening, at the tone the time will be twelve, o'clock, exactly (beep))
(Добрый вечер, по сигналу время будет ровно двенадцать часов (гудок))
Every night around midnight
Каждую ночь около полуночи
Your call comes through
Твой звонок доходит
You′re turning on my night light
Ты зажигаешь мой ночник
Like talking in a dream to you
Как будто разговариваю с тобой во сне
Chorus:
Припев:
Calling on the nightline
Звонит по ночной линии
You can wake me up
Ты можешь разбудить меня
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Can't get enough
Не могу насытиться
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Whispering in my ear
Шепчет мне на ухо
Calling on the nightline
Звонит по ночной линии
Telling me what I want to hear
Говорит мне то, что я хочу слышать
Every night around midnight
Каждую ночь около полуночи
I get the call
Я получаю звонок
I reach for my night light
Я тянусь к ночнику
So I can write it all down
Чтобы записать все
Chorus:
Припев:
He's calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
You can wake me up
Ты можешь разбудить меня
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Can't get enough
Не могу насытиться
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Saying strange things
Говорит странные вещи
He's calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
I can hear it ring
Я слышу звонок
He's calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
Whispering in my ear
Шепчет мне на ухо
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
What I want to hear
То, что я хочу слышать
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
I'm waiting by the phone
Я жду у телефона
He′s calling on the nightline
Он звонит по ночной линии
I can hear it ring
Я слышу звонок
Copyright 1982, 1983 MCA Music (A Division of MCA Inc.)/Music Corporation
Авторское право 1982, 1983 MCA Music (Подразделение MCA Inc.)/Music Corporation
Of America, Inc.
of America, Inc.





Writer(s): Ballard Glen, Faragher David Allen, Howard Brie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.