Ellen Foley - Thunder And Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellen Foley - Thunder And Rain




Thunder And Rain
Гром и дождь
Cold night air everywhere, holes in my feet and bats in my hair.
Холодный ночной воздух повсюду, дыры в моих туфлях и летучие мыши в волосах.
TV meals scattered round, glazed up eyes rolling through town.
Остатки еды из коробок разбросаны вокруг, затуманенный взгляд блуждает по городу.
And when night black me out in a flash I found out.
И когда ночная тьма ослепила меня во вспышке, я поняла.
Lovers get caught just the same in the thunder and rain,
Влюблённые попадают в одну и ту же ловушку под громом и дождём,
In the thunder and rain.
Под громом и дождём.
All I heard empty words, but empty words don′t count.
Всё, что я слышала пустые слова, но пустые слова не имеют значения.
Devil's home spikes and bones ain′t worse than loneliness and doubt.
Адский дом, шипы и кости не хуже, чем одиночество и сомнения.
Through the long corridor pull me on to your door.
Через длинный коридор тяни меня к своей двери.
But I got caught just the same in the thunder and rain.
Но я попала в ту же ловушку под громом и дождём.
I thought your love would pull me through, so I left my coat at home with you.
Я думала, твоя любовь поможет мне пройти через это, поэтому я оставила своё пальто у тебя.
But when the door shut tight
Но когда дверь захлопнулась,
I knew I would get caught just the same in the thunder and rain.
Я знала, что попаду в ту же ловушку под громом и дождём.
Lightning cracked, I fell back, hail dropped like bullets through the air.
Молния сверкнула, я отшатнулась, град падал, как пули, пронзая воздух.
Pull me in by my skin give me the strength to go out there.
Втяни меня за шкирку, дай мне силы выйти туда.
When night black me out in a flash I found out.
Когда ночная тьма ослепила меня во вспышке, я поняла.
Lovers get caught just the same in the thunder and rain.
Влюблённые попадают в одну и ту же ловушку под громом и дождём.
Oh, yes they do.
О, да, попадают.
Lovers get caught just the same in the thunder and rain.
Влюблённые попадают в одну и ту же ловушку под громом и дождём.
Oh, yes they do.
О, да, попадают.
I said that lovers get caught just the same in the thunder and rain
Я сказала, что влюблённые попадают в одну и ту же ловушку под громом и дождём.





Writer(s): G. PARKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.