Paroles et traduction Ellen Foley - Thunder And Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thunder And Rain
Гром и дождь
Cold
night
air
everywhere,
holes
in
my
feet
and
bats
in
my
hair.
Холодный
ночной
воздух
повсюду,
дыры
в
моих
туфлях
и
летучие
мыши
в
волосах.
TV
meals
scattered
round,
glazed
up
eyes
rolling
through
town.
Остатки
еды
из
коробок
разбросаны
вокруг,
затуманенный
взгляд
блуждает
по
городу.
And
when
night
black
me
out
in
a
flash
I
found
out.
И
когда
ночная
тьма
ослепила
меня
во
вспышке,
я
поняла.
Lovers
get
caught
just
the
same
in
the
thunder
and
rain,
Влюблённые
попадают
в
одну
и
ту
же
ловушку
под
громом
и
дождём,
In
the
thunder
and
rain.
Под
громом
и
дождём.
All
I
heard
empty
words,
but
empty
words
don′t
count.
Всё,
что
я
слышала
– пустые
слова,
но
пустые
слова
не
имеют
значения.
Devil's
home
spikes
and
bones
ain′t
worse
than
loneliness
and
doubt.
Адский
дом,
шипы
и
кости
– не
хуже,
чем
одиночество
и
сомнения.
Through
the
long
corridor
pull
me
on
to
your
door.
Через
длинный
коридор
тяни
меня
к
своей
двери.
But
I
got
caught
just
the
same
in
the
thunder
and
rain.
Но
я
попала
в
ту
же
ловушку
под
громом
и
дождём.
I
thought
your
love
would
pull
me
through,
so
I
left
my
coat
at
home
with
you.
Я
думала,
твоя
любовь
поможет
мне
пройти
через
это,
поэтому
я
оставила
своё
пальто
у
тебя.
But
when
the
door
shut
tight
Но
когда
дверь
захлопнулась,
I
knew
I
would
get
caught
just
the
same
in
the
thunder
and
rain.
Я
знала,
что
попаду
в
ту
же
ловушку
под
громом
и
дождём.
Lightning
cracked,
I
fell
back,
hail
dropped
like
bullets
through
the
air.
Молния
сверкнула,
я
отшатнулась,
град
падал,
как
пули,
пронзая
воздух.
Pull
me
in
by
my
skin
give
me
the
strength
to
go
out
there.
Втяни
меня
за
шкирку,
дай
мне
силы
выйти
туда.
When
night
black
me
out
in
a
flash
I
found
out.
Когда
ночная
тьма
ослепила
меня
во
вспышке,
я
поняла.
Lovers
get
caught
just
the
same
in
the
thunder
and
rain.
Влюблённые
попадают
в
одну
и
ту
же
ловушку
под
громом
и
дождём.
Oh,
yes
they
do.
О,
да,
попадают.
Lovers
get
caught
just
the
same
in
the
thunder
and
rain.
Влюблённые
попадают
в
одну
и
ту
же
ловушку
под
громом
и
дождём.
Oh,
yes
they
do.
О,
да,
попадают.
I
said
that
lovers
get
caught
just
the
same
in
the
thunder
and
rain
Я
сказала,
что
влюблённые
попадают
в
одну
и
ту
же
ловушку
под
громом
и
дождём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. PARKER
Album
Nightout
date de sortie
16-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.