Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daydream Believer (Karaoke Version) [Originally Performed By The Monkees]
Tagtraum-Gläubiger (Karaoke-Version) [Im Original von The Monkees]
Oh,
I
could
hide
'neath
the
wings
of
the
bluebird
as
she
sings
Oh,
ich
könnte
mich
unter
den
Flügeln
des
blauen
Vogels
verstecken,
während
sie
singt
The
six
o'clock
alarm
would
never
ring
Der
Wecker
um
sechs
Uhr
würde
niemals
klingeln
But
it
rings
and
I
rise
wipe
the
sleep
out
of
my
eyes
Aber
er
klingelt
und
ich
stehe
auf,
wische
mir
den
Schlaf
aus
den
Augen
The
shavin'
razor's
cold,
and
it
stings
Das
Rasiermesser
ist
kalt
und
es
sticht
Cheer
up,
sleepy
Jean,
oh
what
can
it
mean
Wach
auf,
schläfriger
Jean,
oh,
was
kann
das
bedeuten
To
a
daydream
believer
and
a
homecoming
queen?
Für
einen
Tagtraum-Gläubigen
und
einen
heimkehrenden
König?
You
once
thought
of
me
as
a
white
knight
on
his
steed
Einst
dachtest
du
an
mich
als
einen
weißen
Ritter
auf
seinem
Ross
Now
you
know
how
happy
I
can
be
Jetzt
weißt
du,
wie
glücklich
ich
sein
kann
Oh,
and
our
good
times
start
and
end
without
dollar
one
to
spend
Oh,
und
unsere
guten
Zeiten
beginnen
und
enden,
ohne
einen
Dollar
auszugeben
But
how
much
baby
do
we
really
need?
Aber
wie
viel,
Baby,
brauchen
wir
wirklich?
Cheer
up,
sleepy
Jean,
oh
what
can
it
mean
Wach
auf,
schläfriger
Jean,
oh,
was
kann
das
bedeuten
To
a
daydream
believer
and
a
homecoming
queen?
Für
einen
Tagtraum-Gläubigen
und
einen
heimkehrenden
König?
Cheer
up,
sleepy
Jean,
oh
what
can
it
mean
Wach
auf,
schläfriger
Jean,
oh,
was
kann
das
bedeuten
To
a
daydream
believer
and
a
homecoming
queen?
Für
einen
Tagtraum-Gläubigen
und
einen
heimkehrenden
König?
Cheer
up,
sleepy
Jean,
oh
what
can
it
mean
Wach
auf,
schläfriger
Jean,
oh,
was
kann
das
bedeuten
To
a
daydream
believer
and
a
homecoming
queen?
Für
einen
Tagtraum-Gläubigen
und
einen
heimkehrenden
König?
Cheer
up,
sleepy
Jean,
oh
what
can
it
mean
Wach
auf,
schläfriger
Jean,
oh,
was
kann
das
bedeuten
To
a
daydream
believer
and
a
homecoming
queen?
Für
einen
Tagtraum-Gläubigen
und
einen
heimkehrenden
König?
Cheer
up,
sleepy
Jean,
oh
what
can
it
mean
Wach
auf,
schläfriger
Jean,
oh,
was
kann
das
bedeuten
To
a
daydream
believer
and
a
homecoming
queen?
Für
einen
Tagtraum-Gläubigen
und
einen
heimkehrenden
König?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Stewart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.