Paroles et traduction Ellen Oléria - Afrofuturo
Sangria,
afrofuturo
e
ambivalência
Sangria,
Afrofuturism,
and
ambivalence
Corte
profundo
na
madeira,
madeira
Deep
cut
in
the
wood,
wood
De
fim
de
mundo
a
fim
de
mundo
From
end
of
the
world
to
end
of
world
Sangria,
afrofuturo
e
ambivalência
Sangria,
Afrofuturism,
and
ambivalence
Corte
profundo
na
madeira,
madeira
Deep
cut
in
the
wood,
wood
De
fim
de
mundo
a
fim
de
mundo
From
end
of
the
world
to
end
of
world
Taca
fogo
e
queima
palha
Set
fire
and
burn
straw
Amargo
o
gosto
da
seiva
Bitter
the
taste
of
sap
Fino
o
fio
da
navalha
Fine
the
edge
of
the
razor
Toma,
aceita,
sente
a
seita
Take
it,
accept
it,
feel
the
sect
Toma,
aceita,
sente
a
seita
Take
it,
accept
it,
feel
the
sect
Toma,
aceita
Take
it,
accept
it
Madrugada
a
dentro
Into
the
morning
Eu
me
preparo
pra
cantar
I’m
getting
ready
to
sing
Verdade,
inteireza,
ofereço
o
que
eu
posso
ofertar
Truth,
integrity,
I
offer
what
I
can
offer
Minha
voz
no
ar
My
voice
in
the
air
Madrugada
a
dentro
Into
the
morning
Eu
me
preparo
pra
cantar
I’m
getting
ready
to
sing
Verdade,
inteireza,
ofereço
o
que
eu
posso
ofertar
Truth,
integrity,
I
offer
what
I
can
offer
Minha
voz
no
ar
My
voice
in
the
air
Todo
o
mundo
que
procura
a
cura
Everybody
searching
for
a
cure
Sabe
que
toda
a
matéria
em
terra
é
finda
Knows
that
every
substance
on
earth
is
finite
Mora
na
esperança
mera
Dwells
on
mere
hope
Chora,
quer
melhor
presente
agora
Cries,
wants
a
better
gift
now
Vitória
na
trajetória
Victory
on
the
trajectory
Quer
se
inundar
de
glória
Wants
to
be
flooded
with
glory
Pôr
sua
digital
na
história
To
put
the
fingerprint
in
history
Desejo
é
planta,
é
flora
Desire
is
a
plant,
is
flora
Quero
minha
alma
zen
I
want
my
soul
zen
Não
dou
a
mão
à
palmatória
I
don’t
submit
to
the
hand
of
punishment
Eu
sei
com
quem
contei
I
know
on
whom
I
counted
Quando
contava
a
zora
When
I
was
counting
the
dawn
No
corredor
da
morte
o
clima
tenso
ainda
piora
On
death
row,
the
climate
still
worsens
Um
nó
nas
ideias,
intenções
poéticas
A
knot
in
the
ideas,
poetic
intentions
Um
nó
na
garganta,
o
peso
da
palavra
estanca
A
lump
in
the
throat,
the
weight
of
the
word
gets
stuck
Cuidados
com
o
destino,
um
mundo
descortino
Careful
with
destiny,
I’ll
unveil
a
world
Soltando
a
língua
antes
presa
no
véu
palatino
Releasing
my
tongue
once
caught
in
the
soft
palate
Eu
também
quero
agora
I
also
want
it
now
Não
só
pra
futuras
gerações
Not
only
for
future
generations
Agora,
sim!
Temos
opções
Now,
yes!
We
have
options
Quebrando
os
padrões,
saindo
dos
porões
Breaking
the
patterns,
getting
out
of
the
dungeons
Dê-me
um
punhado
de
palavra
e
fogo
Give
me
a
handful
of
words
and
fire
Faço
minhas
poções
I
make
my
potions
Mágica
do
amor,
mágica
do
amor
Magic
of
love,
magic
of
love
Madrugada
a
dentro
Into
the
morning
Eu
me
preparo
pra
cantar
I’m
getting
ready
to
sing
Verdade,
inteireza,
ofereço
o
que
eu
posso
ofertar
Truth,
integrity,
I
offer
what
I
can
offer
Minha
voz
no
ar
My
voice
in
the
air
Madrugada
a
dentro
Into
the
morning
Eu
me
preparo
pra
cantar
I’m
getting
ready
to
sing
Verdade,
inteireza,
ofereço
o
que
eu
posso
ofertar
Truth,
integrity,
I
offer
what
I
can
offer
Minha
voz
no
ar
My
voice
in
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ellen oléria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.