Ellen Oléria - Ato II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ellen Oléria - Ato II




Ato II
Act II
Basalto que emana dos meus poros.
Basalt that emanates from my pores.
Minha consciência-pedra nesse instante.
My consciousness-stone in this moment.
Basalto que emana dos meus poros.
Basalt that emanates from my pores.
Minha consciência-pedra.
My consciousness-stone.
Basalto que emana dos meus poros.
Basalt that emanates from my pores.
Minha consciência-pedra nesse instante.
My consciousness-stone in this moment.
Basalto que emana dos meus poros.
Basalt that emanates from my pores.
Minha consciência, consciência.
My consciousness, consciousness.
Um beijo, um gemido,
A kiss, a moan,
Um estalo é um tiro.
A snap is a shot.
Um corpo baqueando, reclinando,
A body swaying, reclining,
Debruçando sobre a mesa.
Leaning over the table.
Na hora do jantar.
At dinner time.
Perdi o apetite
I lost my appetite
Depois da estalactite
After the stalactite
Ter destruído a tv.
Had destroyed the TV.
Era o meu programa favorito.
It was my favorite program.
Era o meu programa favorito:
It was my favorite program:
Ver o seu trágico fim programado.
To see its tragic end scheduled.
Era o meu programa favorito.
It was my favorite program.
Era o meu programa favorito:
It was my favorite program:
Ver o seu trágico fim programado.
To see its tragic end scheduled.
A atriz.
The actress.
A atriz.
The actress.
Ah ... Foi por um triz.
Ah ... It was by a hair's breadth.
Um beijo, um gemido, um estalo,
A kiss, a moan, a snap,
É um tiro
It's a shot
Um corpo baqueando
A body swaying
Reclinado
Reclined
Debruçando
Leaning
Sobre a mesa
Over the table
Na hora do jantar
At dinner time
Perdi o apetite
I lost my appetite
Depois da estalactite
After the stalactite
Ter destruido a TV
Had destroyed the TV
Era meu programa favorito
It was my favorite program
Era meu programa favorito:
It was my favorite program:
Ver o seu drágico fim programado:
To see its tragic end scheduled:
A atriz
The actress
A atriz
The actress
Ah.foi por um triz
Ah.it was by a hair's breadth
Ah atriz
Ah actress
Ah atriz
Ah actress
Ah.foi por um triz
Ah.it was by a hair's breadth
Em meio a rochas magmáticas,
Amidst magmatic rocks,
Pestes perestróikas,
Perestroika pests,
Sede sedimentar,
Sedimentary thirst,
O seu olhar é broca.
Your gaze is a drill.
Basalto que emana dos meus poros.
Basalt that emanates from my pores.
Minha consciência-pedra nesse instante.
My consciousness-stone in this moment.
Basalto que emana dos meus poros.
Basalt that emanates from my pores.
Minha consciência-pedra.
My consciousness-stone.





Writer(s): Ellen Gomes De Oleria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.