Ellen Oléria - Brado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellen Oléria - Brado




Brado
Крик
É quando o som se cala,
Когда звук замолкает,
Pra te ouvir chorar.
Чтобы услышать твой плач.
Cabe um brado no seu corpo?
Есть ли место крику в твоем теле?
Cabe um brado.
Есть ли место крику.
Mas se a noite é azul marinho
Но если ночь цвета морской синевы,
E a tarde um cinzentar.
А день серый пепел.
Sua lágrima lava o dia,
Твои слезы омывают день,
O tempo a te acompanhar.
Время с тобой заодно.
É quando o som se cala,
Когда звук замолкает,
Pra te ouvir chorar.
Чтобы услышать твой плач.
Cabe um brado no seu corpo?
Есть ли место крику в твоем теле?
Cabe um brado.
Есть ли место крику.
Mas ninguém ouve ruído
Но никто не слышит шума
Atrás da grande muralha,
За великой стеной,
O canto de um passarinho.
Пения маленькой птицы.
É quando o som se cala,
Когда звук замолкает,
Pra te ouvir chorar.
Чтобы услышать твой плач.
Cabe um brado no seu corpo?
Есть ли место крику в твоем теле?
Cabe um brado.
Есть ли место крику.
Mas se a noite é azul marinho
Но если ночь цвета морской синевы,
E a tarde um cinzentar.
А день серый пепел.
Sua lágrima lava o dia,
Твои слезы омывают день,
O tempo a te acompanhar.
Время с тобой заодно.
É quando o som se cala, shiii...
Когда звук замолкает, тсс...
Cabe um brado no seu corpo?
Есть ли место крику в твоем теле?
Eu ouvi.
Я услышала.
Cabe um brado.
Есть ли место крику.
Mas ninguém ouve ruído
Но никто не слышит шума
Atrás da grande muralha,
За великой стеной,
O canto de um passarinho.
Пения маленькой птицы.





Writer(s): Ellen Gomes De Oleria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.