Paroles et traduction Ellen Oléria - Brado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
quando
o
som
se
cala,
Когда
звук
замолкает,
Pra
te
ouvir
chorar.
Чтобы
услышать
твой
плач.
Cabe
um
brado
no
seu
corpo?
Есть
ли
место
крику
в
твоем
теле?
Cabe
um
brado.
Есть
ли
место
крику.
Mas
se
a
noite
é
azul
marinho
Но
если
ночь
цвета
морской
синевы,
E
a
tarde
um
cinzentar.
А
день
— серый
пепел.
Sua
lágrima
lava
o
dia,
Твои
слезы
омывают
день,
O
tempo
a
te
acompanhar.
Время
с
тобой
заодно.
É
quando
o
som
se
cala,
Когда
звук
замолкает,
Pra
te
ouvir
chorar.
Чтобы
услышать
твой
плач.
Cabe
um
brado
no
seu
corpo?
Есть
ли
место
крику
в
твоем
теле?
Cabe
um
brado.
Есть
ли
место
крику.
Mas
ninguém
ouve
ruído
Но
никто
не
слышит
шума
Atrás
da
grande
muralha,
За
великой
стеной,
O
canto
de
um
passarinho.
Пения
маленькой
птицы.
É
quando
o
som
se
cala,
Когда
звук
замолкает,
Pra
te
ouvir
chorar.
Чтобы
услышать
твой
плач.
Cabe
um
brado
no
seu
corpo?
Есть
ли
место
крику
в
твоем
теле?
Cabe
um
brado.
Есть
ли
место
крику.
Mas
se
a
noite
é
azul
marinho
Но
если
ночь
цвета
морской
синевы,
E
a
tarde
um
cinzentar.
А
день
— серый
пепел.
Sua
lágrima
lava
o
dia,
Твои
слезы
омывают
день,
O
tempo
a
te
acompanhar.
Время
с
тобой
заодно.
É
quando
o
som
se
cala,
shiii...
Когда
звук
замолкает,
тсс...
Cabe
um
brado
no
seu
corpo?
Есть
ли
место
крику
в
твоем
теле?
Cabe
um
brado.
Есть
ли
место
крику.
Mas
ninguém
ouve
ruído
Но
никто
не
слышит
шума
Atrás
da
grande
muralha,
За
великой
стеной,
O
canto
de
um
passarinho.
Пения
маленькой
птицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ellen Gomes De Oleria
Album
Peça
date de sortie
02-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.