Ellen Oléria - Solta na Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellen Oléria - Solta na Vida




Medo da vida, desconhecido
Страх перед жизнью, неизвестно
Nina Simone no meu ouvido
Нина Симоне на ухо:
Corro de atrevida, não esmorecida
Бегу от нахальный, не esmorecida
Eu sou como o rolamento mortal do crocodilo
Я, как подшипник земного крокодила
Bravura pura em mais de 70kg
Храбрость чисто в более 70кг
Independente da cor do meu vestido
Независимо от цвета моего платья
Esconderijo, creia. eu improviso, veja
Тайник, верьте в это. я навскидку, посмотрите
Eu mesma faço a minha santa ceia
Я же делаю мой последний ужин (тайная вечеря
Corre sangue bom na minha veia
Течет хорошая кровь в моем вены
Pacificamente violenta
Мирно насильственной
Como aranha caranguejeira na teia
Как паук caranguejeira в паутину
Eu canto pra que eu nunca esqueça
Я пою, для тебя, что я никогда не забудьте
Pra que eu nunca esqueça
Ну что я никогда не забудьте
Pra que eu nunca esqueça
Ну что я никогда не забудьте
Burca, Marjane enxerga além desse viés
Бурка, Marjane видит, кроме этого смещения
Lua, guarda o segredo das marés
Луна, храни секрет, приливов
Nua da cabeça aos pés
Голый с головы до ног
Luta, um desafio pra fieis
Борьба, вызов, чтоб верные
Patriotismo, civismo, nacionalismo
Патриотизм, гражданское, национализм
Xenofobismo, machismo, racismo
Xenofobismo, шовинизмом, расизмом
Um abismo chama outro abismo
Есть бездна бездну призывает
Chama outro abismo
Вызывает другой пропасть
Chama outro abismo
Вызывает другой пропасть
E eu solta na vida
И я да и свободе в жизни
Eu solta na vida
Я да и свободе в жизни
Eu tô, eu tô, eu tô, eu
Я, я, я, я, я, я, я, я
Felicidades, planos pra virada do ano
Ура, планы, ты с начала года
Todo dia é novo e eu vi que a vida na terra se acabando
Каждый день новый, и я увидел, что жизнь на земле все заканчивается
Nunca fui disso, mas acredito
Я никогда не был этого, но я считаю,
De vez em quando eu medito
Время от времени я размышляю
Se existe destino não sei, axé não negocio
Если существует конечный, не знаю, аше не торгую
Nem sempre a morte chega com aviso
Не всегда смерть приходит с предупреждением
E eu ligada conheci palma e vaia
И я я подключен уже встретил ладонь и бу
E no cerrado asfalto é a minha praia
И в бушленде, асфальт мой пляж
Saúdo a planta e os animais
Приветствую растений и животных
Sabedoria samurai
Мудрость самураев
E eu sei que gentileza nunca é demais
И я знаю, что доброта никогда не бывает слишком много
o que me deixa ainda emocionada
Есть то, что делает меня по-прежнему в восторге
O vento, a saia
Ветер, юбка
O vento subindo a saia rodada
Ветер поднимается юбкой
A chuva que não para
Дождь, который не
E a blusinha dela tomara que caia
И ее короткий топ без бретелек
As arvores que contavam história arrancadas
Деревьев, которые рассказывали историю сорвал
A casa da gente invadida pela enxurrada
Дом нами захвачена смела
Sim eu vi, se liga aqui
Да, я уже видел, если сплав здесь
Eu sobrevivi sem pena
Я выжил, не стоит
a caneta pra registrar
Только ручка чтоб записать
O que eu não esqueci
То, что я не забыл
E eu não esqueci que
И я не забыл, что
E eu solta na vida
И я да и свободе в жизни
Eu solta na vida
Я да и свободе в жизни
Eu tô, eu tô, eu tô, eu
Я, я, я, я, я, я, я, я
solta na vida
Да и свободе в жизни
Solta na vida
Свободно в жизни
solta na vida
Да и свободе в жизни
Solta na vida
Свободно в жизни
Eu tô, eu tô, eu
Я, я, я, я, я, я





Writer(s): ellen oléria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.