Paroles et traduction Ellen Oléria - Solta na Vida
Medo
da
vida,
desconhecido
Страх
перед
жизнью,
неизвестно
Nina
Simone
no
meu
ouvido
Нина
Симоне
на
ухо:
Corro
de
atrevida,
não
esmorecida
Бегу
от
нахальный,
не
esmorecida
Eu
sou
como
o
rolamento
mortal
do
crocodilo
Я,
как
подшипник
земного
крокодила
Bravura
pura
em
mais
de
70kg
Храбрость
чисто
в
более
70кг
Independente
da
cor
do
meu
vestido
Независимо
от
цвета
моего
платья
Esconderijo,
creia.
eu
improviso,
veja
Тайник,
верьте
в
это.
я
навскидку,
посмотрите
Eu
mesma
faço
a
minha
santa
ceia
Я
же
делаю
мой
последний
ужин
(тайная
вечеря
Corre
sangue
bom
na
minha
veia
Течет
хорошая
кровь
в
моем
вены
Pacificamente
violenta
Мирно
насильственной
Como
aranha
caranguejeira
na
teia
Как
паук
caranguejeira
в
паутину
Eu
canto
pra
que
eu
nunca
esqueça
Я
пою,
для
тебя,
что
я
никогда
не
забудьте
Pra
que
eu
nunca
esqueça
Ну
что
я
никогда
не
забудьте
Pra
que
eu
nunca
esqueça
Ну
что
я
никогда
не
забудьте
Burca,
Marjane
enxerga
além
desse
viés
Бурка,
Marjane
видит,
кроме
этого
смещения
Lua,
guarda
o
segredo
das
marés
Луна,
храни
секрет,
приливов
Nua
da
cabeça
aos
pés
Голый
с
головы
до
ног
Luta,
um
desafio
pra
fieis
Борьба,
вызов,
чтоб
верные
Patriotismo,
civismo,
nacionalismo
Патриотизм,
гражданское,
национализм
Xenofobismo,
machismo,
racismo
Xenofobismo,
шовинизмом,
расизмом
Um
abismo
chama
outro
abismo
Есть
бездна
бездну
призывает
Chama
outro
abismo
Вызывает
другой
пропасть
Chama
outro
abismo
Вызывает
другой
пропасть
E
eu
tô
solta
na
vida
И
я
да
и
свободе
в
жизни
Eu
tô
solta
na
vida
Я
да
и
свободе
в
жизни
Eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я
Felicidades,
planos
pra
virada
do
ano
Ура,
планы,
ты
с
начала
года
Todo
dia
é
novo
e
eu
vi
que
a
vida
na
terra
tá
se
acabando
Каждый
день
новый,
и
я
увидел,
что
жизнь
на
земле
все
заканчивается
Nunca
fui
disso,
mas
acredito
Я
никогда
не
был
этого,
но
я
считаю,
De
vez
em
quando
eu
medito
Время
от
времени
я
размышляю
Se
existe
destino
não
sei,
axé
não
negocio
Если
существует
конечный,
не
знаю,
аше
не
торгую
Nem
sempre
a
morte
chega
com
aviso
Не
всегда
смерть
приходит
с
предупреждением
E
eu
tô
ligada
já
conheci
palma
e
vaia
И
я
я
подключен
уже
встретил
ладонь
и
бу
E
no
cerrado
asfalto
é
a
minha
praia
И
в
бушленде,
асфальт
мой
пляж
Saúdo
a
planta
e
os
animais
Приветствую
растений
и
животных
Sabedoria
samurai
Мудрость
самураев
E
eu
sei
que
gentileza
nunca
é
demais
И
я
знаю,
что
доброта
никогда
не
бывает
слишком
много
Há
o
que
me
deixa
ainda
emocionada
Есть
то,
что
делает
меня
по-прежнему
в
восторге
O
vento,
a
saia
Ветер,
юбка
O
vento
subindo
a
saia
rodada
Ветер
поднимается
юбкой
A
chuva
que
não
para
Дождь,
который
не
E
a
blusinha
dela
tomara
que
caia
И
ее
короткий
топ
без
бретелек
As
arvores
que
contavam
história
arrancadas
Деревьев,
которые
рассказывали
историю
сорвал
A
casa
da
gente
invadida
pela
enxurrada
Дом
нами
захвачена
смела
Sim
eu
já
vi,
se
liga
aqui
Да,
я
уже
видел,
если
сплав
здесь
Eu
sobrevivi
sem
pena
Я
выжил,
не
стоит
Só
a
caneta
pra
registrar
Только
ручка
чтоб
записать
O
que
eu
não
esqueci
То,
что
я
не
забыл
E
eu
não
esqueci
que
И
я
не
забыл,
что
E
eu
tô
solta
na
vida
И
я
да
и
свободе
в
жизни
Eu
tô
solta
na
vida
Я
да
и
свободе
в
жизни
Eu
tô,
eu
tô,
eu
tô,
eu
tô
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я
Tô
solta
na
vida
Да
и
свободе
в
жизни
Solta
na
vida
Свободно
в
жизни
Tô
solta
na
vida
Да
и
свободе
в
жизни
Solta
na
vida
Свободно
в
жизни
Eu
tô,
eu
tô,
eu
tô
Я,
я,
я,
я,
я,
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ellen oléria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.