Ellen Oléria - Verao - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellen Oléria - Verao




Verao
Лето
Podia fazer, bem que podia, sol
Могло бы быть, вполне могло бы быть, солнце
Podia fazer, bem que podia, calor
Могло бы быть, вполне могло бы быть, тепло
Podia fazer, bem que podia, sol
Могло бы быть, вполне могло бы быть, солнце
Verão
Лето
tempos o sol não desponta entre as nuvens
Давно солнце не встает из-за туч
Trazendo seus raios pra me aquecer
Не приносит своих лучей, чтобы согреть меня
tempos não sinto os seus dedos perdidos
Давно я не чувствую твоих заблудших прикосновений
Nem vejo seu riso chorar ao me ver
Не вижу твоей улыбки, плачущей при виде меня
tempos aqui faz frio
Давно здесь только холод
Imenso espaço vazio
Огромное пустое пространство
Faltando você, falta você sol
Не хватает тебя, не хватает тебя, солнце
Podia fazer, bem que podia, (sol)
Могло бы быть, вполне могло бы быть, (солнце)
Podia fazer, bem que podia, (calor)
Могло бы быть, вполне могло бы быть, (тепло)
Podia fazer, bem que podia, (sol)
Могло бы быть, вполне могло бы быть, (солнце)
Verão
Лето
Vivendo distante sozinha é melhor pra pensar
Жить вдали одной лучше для размышлений
Quem tem consciência se torna alguém que pode escolher
Тот, у кого есть совесть, становится тем, кто может выбирать
Mas tempos não sinto seus beijos perdidos
Но давно я не чувствую твоих потерянных поцелуев
Nem vejo seu riso chorar ao me ver
Не вижу твоей улыбки, плачущей при виде меня
tempos aqui faz frio
Давно здесь только холод
Imenso espaço vazio
Огромное пустое пространство
(Faltando você) falta você
(Мне не хватает тебя) не хватает тебя
(Faltando você) sol, sol, sol
(Мне не хватает тебя) солнце, солнце, солнце
(Faltando você) falta você
(Мне не хватает тебя) не хватает тебя
(Faltando você)
(Мне не хватает тебя)
O tempo fechou (a chuva caiu)
Погода испортилась (дождь пошел)
Você sumiu no mundo e nunca mais me viu
Ты исчез в этом мире и больше никогда меня не видел
Sol
Солнце
O tempo fechou (a chuva caiu)
Погода испортилась (дождь пошел)
Você sumiu no mundo e nunca mais me viu
Ты исчез в этом мире и больше никогда меня не видел
(Faltando você)
(Мне не хватает тебя)
(Faltando você)
(Мне не хватает тебя)
(Faltando você)
(Мне не хватает тебя)
(Faltando você)
(Мне не хватает тебя)
Êh, sol
Эх, солнце
Podia fazer, bem que podia, (sol)
Могло бы быть, вполне могло бы быть, (солнце)
Podia fazer, bem que podia, (calor)
Могло бы быть, вполне могло бы быть, (тепло)
Podia fazer, bem que podia, (sol)
Могло бы быть, вполне могло бы быть, (солнце)
Verão, verão, verão
Лето, лето, лето





Writer(s): ellen oléria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.