Ellen ten Damme - Dag Van Niks - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ellen ten Damme - Dag Van Niks




Dag Van Niks
A Day of Nothing
De stad is grijs. Er is geen weer.
The city is gray. There is no weather.
Voorbijgangers zijn zonder smoel.
Passersby are without a face.
De uren gaan als sloom verkeer
The hours pass like slow traffic
Om een rotonde, zonder doel.
Around a roundabout, without a destination.
Het elftal speelt niet. En in de krant
The football team is not playing. And in the newspaper
Staan puzzels, strips, advertenties.
There are puzzles, comics, advertisements.
Vandaag bestaat geen buitenland
Today there is no foreign country
Vandaag geen consequenties
Today no consequences
Het is een dag van niks vandaag.
It's a day of nothing today.
De post brengt louter oude brieven.
The mail only brings old letters.
Die mededelen wat je al wist
That tell you what you already knew
Er is geen lust, er zijn geen grieven.
There is no desire, there are no grievances.
En er is niemand die je mist.
And there is no one who misses you.
Het is een dag van niks vandaag.
It's a day of nothing today.
Je sluit de gordijnen, kijkt een show
You close the curtains, watch a show
En zegt, het was weer niks vandaag,
And say, it was nothing again today,
En zegt, was het altijd maar zo.
And say, if only it were always like this.
En op zo'n grijze dag als deze
And on such a gray day as this
Wou ik dat ik je had ontmoet,
I wish I had met you,
Zo'n dag dat niets echt valt te vrezen
A day when nothing is really to be feared
Zo'n dag dat er niets echt toe doet.
A day when nothing really matters.
Ik weet je naam niet, maar dat geeft niet
I don't know your name, but that doesn't matter
Ik heb je zelfs nog nooit gezien.
I have never even seen you.
Toch houd ik van jou, maar dat heeft niet
Yet I love you, but that has nothing
Met jou te maken, heel misschien.
To do with you, perhaps.
Het is een dag van niks vandaag.
It's a day of nothing today.
En als je nu hier bij me was,
And if you were here with me now,
Dan hoefden we ons bed niet uit
Then we wouldn't have to leave our bed
De wereld werd iets wat ooit was
The world would become something that once was
De regen die druilt achter de ruit
The rain dripping behind the pane
Het is een dag van niks vandaag
It's a day of nothing today
Je sluit de gordijnen, kijkt een show
You close the curtains, watch a show
En zegt: het was weer niks vandaag
And say: it was nothing again today
En zegt: was het altijd maar zo
And say: if only it were always like this
Was het altijd maar zo...
If only it were always like this...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.