Paroles et traduction Ellen ten Damme - De Kinderen Die Ik Nooit Had
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Kinderen Die Ik Nooit Had
The Children I Never Had
De
oudste
had
een
stoere
naam
The
eldest
had
a
bold
name
Die
voor
geen
trotse
koning
knielt
That
wouldn't
bow
to
any
proud
king
Hij
maakte
hartjes
op
het
raam
He
drew
hearts
on
the
window
Omdat
hij
van
de
wereld
hield
Because
he
loved
the
world
Z'n
zusje
droeg
mijn
roze
pruik
His
little
sister
wore
my
pink
wig
Omdat
ze
op
me
lijken
wou
Because
she
wanted
to
be
just
like
me
Ze
sprong
op
bed
en
op
mijn
buik
She
jumped
on
the
bed
and
on
my
belly
Opdat
ik
om
haar
lachen
zou
So
that
I
would
laugh
for
her
De
tweeling
hield
van
vieze
dingen
The
twins
loved
nasty
things
Ze
poerden
stokjes
in
de
vaart
They
poked
sticks
in
the
ditch
En
wilde
hun
verjaardag
vieren
And
wanted
to
celebrate
their
birthday
Met
verse
regenwormentaart
With
fresh
earthworm
cake
De
jongste
was
een
stille
schurk
The
youngest
was
a
quiet
rogue
Hij
stal
mijn
kussen
op
zijn
kussen
He
stole
my
pillows
to
his
cushion
En
sliep
onder
mijn
mooiste
jurk
And
slept
in
my
prettiest
dress
En
stak
zijn
duimpje
door
de
lussen
And
put
his
thumb
through
the
loops
Ik
heb
ze
alle
evenlief
I
love
them
all
the
same
Ik
noem
ze
alleliefste
schat
I
call
them
all,
my
dearest
darling
Ik
noem
ze
aller
hartedief
I
call
them
all,
heart
thieves
De
kinderen
die
ik
nooit
had
The
children
I
never
had
Ik
heb
ze
allen
evenlief
I
love
them
all
the
same
Ik
noem
ze
alleliefste
schat
I
call
them
all,
my
dearest
darling
Ik
noem
ze
alle
hartendief
I
call
them
all,
heart
thieves
De
kinderen
die
ik
nooit
had
The
children
I
never
had
De
kinderen
die
ik
nooit
had
The
children
I
never
had
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ilja leonard pfeijffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.