Ellen ten Damme - De Kinderen Die Ik Nooit Had - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ellen ten Damme - De Kinderen Die Ik Nooit Had




De Kinderen Die Ik Nooit Had
The Children I Never Had
De oudste had een stoere naam
The eldest had a bold name
Die voor geen trotse koning knielt
That wouldn't bow to any proud king
Hij maakte hartjes op het raam
He drew hearts on the window
Omdat hij van de wereld hield
Because he loved the world
Z'n zusje droeg mijn roze pruik
His little sister wore my pink wig
Omdat ze op me lijken wou
Because she wanted to be just like me
Ze sprong op bed en op mijn buik
She jumped on the bed and on my belly
Opdat ik om haar lachen zou
So that I would laugh for her
De tweeling hield van vieze dingen
The twins loved nasty things
Ze poerden stokjes in de vaart
They poked sticks in the ditch
En wilde hun verjaardag vieren
And wanted to celebrate their birthday
Met verse regenwormentaart
With fresh earthworm cake
De jongste was een stille schurk
The youngest was a quiet rogue
Hij stal mijn kussen op zijn kussen
He stole my pillows to his cushion
En sliep onder mijn mooiste jurk
And slept in my prettiest dress
En stak zijn duimpje door de lussen
And put his thumb through the loops
Ik heb ze alle evenlief
I love them all the same
Ik noem ze alleliefste schat
I call them all, my dearest darling
Ik noem ze aller hartedief
I call them all, heart thieves
De kinderen die ik nooit had
The children I never had
Ik heb ze allen evenlief
I love them all the same
Ik noem ze alleliefste schat
I call them all, my dearest darling
Ik noem ze alle hartendief
I call them all, heart thieves
De kinderen die ik nooit had
The children I never had
De kinderen die ik nooit had
The children I never had





Writer(s): ilja leonard pfeijffer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.