Paroles et traduction Ellen ten Damme - Durf Jij?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ik
de
dorst
drink
van
het
wachten
When
I
quench
the
thirst
of
waiting
En
de
tijd
slikt
die
je
morst
And
time
swallows
what
you
spill
Als
ik
de
lange
lege
nachten
leer
begraven
in
mijn
borst
When
I
learn
to
bury
the
long
empty
nights
in
my
breast
Als
ik
de
honger
leer
verbergen
When
I
learn
to
hide
the
hunger
Van
jouw
veel
te
verre
mond
Of
your
much
too
distant
mouth
Als
ik
de
dagen
stil
zag
zweten
When
I
saw
the
days
silently
sweat
Die
door
zwijgen
zijn
verstoord
That
have
been
disturbed
by
silence
Durf
jij,
durf
jij
Dare
you,
dare
you
Me
dan
te
zeggen
dat
je
komt?
To
tell
me
then
that
you
are
coming?
Durf
jij,
durf
jij
Dare
you,
dare
you
Als
ik
door
distels
naar
je
toekruip
When
I
creep
up
to
you
through
thistles
Op
een
brandend
pad
van
grind
On
a
burning
path
of
gravel
Als
ik
door
oerwoud
naar
je
toesluip
When
I
sneak
up
to
you
through
the
jungle
Angstig
rillend
als
een
kind
Anxiously
shivering
as
a
child
Als
ik
rivieren
overzwem
When
I
swim
across
rivers
Naar
het
land
waar
jij
verblijft
To
the
country
where
you
reside
Als
ik
de
wilde
zeeën
tem
When
I
tame
the
wild
seas
Op
een
vlot
dat
amper
drijft
On
a
raft
that
barely
floats
Durf
jij,
durf
jij
Dare
you,
dare
you
Me
dan
te
zeggen
dat
je
blijft?
To
tell
me
then
that
you
will
stay?
Durf
jij,
durf
jij
Dare
you,
dare
you
Weer
een
lied
is
het
oude
liedje
Another
song
is
the
old
song
Wat
zal
zijn
is
wat
eerder
bestond
What
will
be
is
what
existed
before
Voel
jouw
brand
in
je
hart
dan
geniet
je
Feel
your
fire
in
your
heart
then
enjoy
Maar
de
klok
tikt
But
the
clock
is
ticking
En
alles
is
rond
And
everything
is
round
En
als
je
eindelijk
zult
proeven
And
when
you
finally
taste
Wat
je
niet
wist
dat
bestond
What
you
didn't
know
existed
Als
jij
niets
hoeft,
dan
te
vertoeven
When
you
need
nothing
but
to
linger
Op
de
stilte
van
mijn
mond
On
the
silence
of
my
mouth
Als
dorst
en
honger
zijn
gestild
When
thirst
and
hunger
are
quenched
Niets
dan
voortaan
nog
bestaat
Nothing
but
now
exists
Als
jij
niet
meer
voor
mij
verschilt
When
you
are
no
longer
different
to
me
Stilt
de
meer
dat
in
de
straat
The
lake
stills
in
the
street
Durf
jij,
durf
jij
Dare
you,
dare
you
Me
dan
te
zeggen
dat
je
gaat?
To
tell
me
then
that
you
are
leaving?
Durf
jij,
durf
jij
Dare
you,
dare
you
Me
dan
te
zeggen
dat
je
blijft?
To
tell
me
then
that
you
will
stay?
Durf
jij,
durf
jij
Dare
you,
dare
you
Me
dan
te
zeggen
dat
je
komt?
To
tell
me
then
that
you
are
coming?
Durf
jij,
durf
jij
Dare
you,
dare
you
En
de
klok
tikt
And
the
clock
is
ticking
En
alles
is
rond
And
everything
is
round
Jeah,
nanajaidadadadadadai
Yeah,
nanajaidadadadadadai
Laidaidadadadadada
Laidaidadadadadada
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): i.l. pfeiffer, e. ten damme
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.