Paroles et traduction Ellen ten Damme - Koningin van Frankrijk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koningin van Frankrijk
Королева Франции
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
Если
б
я
была
королевой
Франции,
Dan
droeg
ik
duizend
jurken
op
een
dag
Я
б
надевала
тысячу
платьев
в
день,
En
wuifde
ik
zolang
tot
jij
me
zag
И
махала
б
тебе,
пока
не
увидишь
меня,
Jij
met
je
rode
revolutionaire
das
Тебя,
с
твоим
красным
революционным
галстуком.
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
Если
б
я
была
королевой
Франции.
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
Если
б
я
была
королевой
Франции,
Dan
deed
ik
al
mijn
duizend
jurken
uit
Я
б
сняла
все
свои
тысячу
платьев,
En
werd
ik
heel
royaal
je
rijke
bruid
И
стала
б
твоей
щедрой,
богатой
невестой,
En
werd
je
in
mijn
handen
zacht
als
was
И
стал
бы
ты
в
моих
руках
мягким,
как
воск.
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
Если
б
я
была
королевой
Франции.
Je
rookt
met
vrienden
in
stinkende
kroegen
Ты
куришь
с
друзьями
в
вонючих
кабаках,
Met
standpunten
tot
diep
in
de
nacht
Споришь
до
глубокой
ночи,
Wanneer
ik
me
soms
bij
jullie
wil
voegen
Когда
я
иногда
хочу
к
вам
присоединиться,
Dan
lach
je
me
uit,
omdat
iedereen
lacht
Ты
смеёшься
надо
мной,
потому
что
все
смеются.
Omdat
er
niks
te
lachen
valt,
Потому
что
нечему
смеяться.
Allez!
Hoppa!
Allez!
Hoppa!
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
Если
б
я
была
королевой
Франции,
Verbood
ik
jou
met
al
je
dronken
vrienden
Я
б
запретила
тебе
видеться
с
твоими
пьяными
друзьями,
Die
jouw
gezelschap
nergens
mee
verdienden
Которые
не
заслуживают
твоей
компании,
Dan
brak
ik
eigenhandig
ieder
glas
Я
б
собственноручно
разбила
каждый
стакан.
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
Если
б
я
была
королевой
Франции.
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
Если
б
я
была
королевой
Франции,
Vermoordde
ik
je
vrienden
allemaal
Я
б
убила
всех
твоих
друзей,
En
spieste
ik
je
hoofdje
op
een
paal
И
насадила
бы
твою
голову
на
кол,
Opdat
je
stil
en
rustig
bij
me
was
Чтобы
ты
был
тихим
и
спокойным
рядом
со
мной.
Als
ik
de
koningin
van
Frankrijk
was
Если
б
я
была
королевой
Франции.
Si
j'étais
la
reine
de
la
France
Если
б
я
была
королевой
Франции,
Tu
n'as
pas
de
chance
Тебе
не
повезло
бы.
Tu
dois
mourir
mon
chéri
Ты
должен
умереть,
мой
дорогой.
Non,
je
ne
regrette
rien
Нет,
я
ни
о
чём
не
жалею.
Mon
petit
lapin
Мой
зайчик.
Je
t'aime
moi,
Я
люблю
тебя,
меня,
Je
t'aime
moi,
moi
non
plus!
Я
люблю
тебя,
меня,
меня
тоже
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.