Paroles et traduction Ellen ten Damme - Voici Les Clés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voici
les
clés
pour
le
cas
où
tu
changerais
d'avis
Вот
ключи,
на
случай,
если
ты
передумаешь
À
ta
santé,
à
tes
amours,
à
ta
folie
За
твое
здоровье,
за
твои
любови,
за
твою
безумность
Je
vais
tenir
mes
rêves
au
chaud
et
le
champagne
au
froid
Я
сохраню
свои
мечты
в
тепле,
а
шампанское
в
холоде
Car
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
Et
n'oublie
pas
les
dix-huit
mois
de
Nicolas
И
не
забудь
про
восемнадцать
месяцев
Николаса
Voici
les
clés,
ne
les
perds
pas
sur
le
pont
des
Soupirs
Вот
ключи,
не
потеряй
их
на
Мосту
Вздохов
Elles
sont
en
or
on
ne
sait
jamais
ça
peut
servir
Они
золотые,
никогда
не
знаешь,
могут
пригодиться
Ne
t'en
fais
pas,
j'ai
ce
qu'il
faut,
on
n'est
jamais
perdant
Не
волнуйся,
у
меня
есть
все,
что
нужно,
мы
никогда
не
проиграем
Quand
on
aime
Когда
любим
J'ai
tes
bouquins
et
ton
petit
chien,
eux
sont
contents
У
меня
твои
книги
и
твой
щенок,
они
довольны
Voici
les
clés
de
ton
bonheur,
il
n'attend
plus
que
toi
Вот
ключи
от
твоего
счастья,
оно
ждет
только
тебя
Appelle-moi
si
par
bonheur
elles
n'ouvraient
pas
Позвони
мне,
если
вдруг
они
не
подойдут
Tu
sais
toujours
où
me
trouver,
moi
je
ne
bouge
pas
Ты
всегда
знаешь,
где
меня
найти,
я
никуда
не
уйду
Moi
je
t'aime
Я
люблю
тебя
Et
n'oublie
pas
la
communion
de
Nicolas
И
не
забудь
про
причастие
Николаса
Pas
de
chance,
j'allais
t'emmener
en
Italie
Какая
досада,
я
собиралась
отвезти
тебя
в
Италию
En
voyage
d'amour
В
путешествие
любви
Pas
de
chance,
moi
je
t'aime
aussi
Какая
досада,
я
тоже
тебя
люблю
Et
depuis
bien
plus
longtemps
que
lui
И
гораздо
дольше,
чем
он
Voici
les
clés
de
ton
bonheur,
il
n'attend
plus
que
toi
Вот
ключи
от
твоего
счастья,
оно
ждет
только
тебя
Tu
sais
toujours
où
me
trouver
moi
je
ne
bouge
pas
Ты
всегда
знаешь,
где
меня
найти,
я
никуда
не
уйду
Moi
je
t'aime
Я
люблю
тебя
Et
n'oublie
pas
l'anniversaire
de
Nicolas
И
не
забудь
про
день
рождения
Николаса
Voici
les
clés
pour
le
cas
où
tu
changerais
d'avis
Вот
ключи,
на
случай,
если
ты
передумаешь
À
ta
santé,
à
tes
amours,
à
ta
folie
За
твое
здоровье,
за
твои
любови,
за
твою
безумность
Je
vais
tenir
mes
rêves
au
chaud
et
le
champagne
au
froid
Я
сохраню
свои
мечты
в
тепле,
а
шампанское
в
холоде
Car
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
Et
n'oublie
pas
les
dix-huits
mois
de
Nicolas
И
не
забудь
про
восемнадцать
месяцев
Николаса
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Pallavicini, Salvatore Cutugno, Pierre Delanoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.