Paroles et traduction Elles Bailey - Shining in the Half Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shining in the Half Light
Сияние в полумраке
My
daddy
taught
me
to
love
you
Мой
папа
учил
меня
любить
тебя,
You
made
my
mumma
dance
Ты
заставлял
мою
маму
танцевать.
And
when
I
was
grown
А
когда
я
выросла,
You
made
the
road
our
home
Ты
сделал
дорогу
нашим
домом,
With
the
world
in
the
palm
of
our
hands
С
миром
на
ладони.
Now
fears
the
king
of
isolation
Теперь
страх
- король
изоляции,
And
we're
an
island
left
alone
И
мы
- остров,
оставленный
в
покое.
And
we're
craving
all
we
miss
И
мы
жаждем
всего,
по
чему
скучаем,
Aching
for
the
next
fix
Истосковались
по
следующей
дозе,
To
take
us
high
Чтобы
взлететь.
And
here
we
stand
just
you
and
me
И
вот
мы
стоим,
только
ты
и
я,
There's
a
thousand
souls
that
we
can't
see
Есть
тысяча
душ,
которых
мы
не
видим,
Shining
in
the
half-light
Сияющих
в
полумраке.
You
know
every
inch
of
my
body
Ты
знаешь
каждый
сантиметр
моего
тела,
You
crawl
beneath
my
skin
Ты
проникаешь
мне
под
кожу,
& I'm
a
slave
to
your
drug
И
я
рабыня
твоего
наркотика.
Oh
you
run
through
my
blood
О,
ты
течешь
в
моей
крови
And
taste
like
original
sin
И
на
вкус
как
первородный
грех.
I
feel
your
rhythm
in
my
heartbeat
Я
чувствую
твой
ритм
в
своем
сердцебиении,
I
hear
you
whisper
to
my
soul
Я
слышу,
как
ты
шепчешь
моей
душе.
And
we're
craving
all
we
miss
И
мы
жаждем
всего,
по
чему
скучаем,
Aching
for
the
next
fix
Истосковались
по
следующей
дозе,
To
take
us
high
Чтобы
взлететь.
And
here
we
stand
just
you
and
me
И
вот
мы
стоим,
только
ты
и
я,
But
there's
a
thousand
souls
that
we
can't
see
Но
есть
тысяча
душ,
которых
мы
не
видим,
Shining
in
the
half-light
Сияющих
в
полумраке.
Feel
like
we
living
where
we
can't
be
seen
Кажется,
мы
живем
там,
где
нас
не
видно,
Here
we
are
lost
in
the
in-between
Мы
потеряны
где-то
посередине,
Reaching
out
to
each
other
through
a
cold
glass
screen
Тянемся
друг
к
другу
сквозь
холодный
стеклянный
экран,
Losing
our
grip
on
a
dystopian
dream
Теряем
контроль
над
антиутопическим
сном.
Feel
like
we
living
where
we
can't
be
seen
Кажется,
мы
живем
там,
где
нас
не
видно,
Here
we
are
lost
in
the
in-between
Мы
потеряны
где-то
посередине,
Reaching
out
to
each
other
through
a
cold
glass
screen
Тянемся
друг
к
другу
сквозь
холодный
стеклянный
экран,
Losing
our
grip
on
a
dystopian
dream
Теряем
контроль
над
антиутопическим
сном.
Feel
like
we
living
where
we
can't
be
seen
Кажется,
мы
живем
там,
где
нас
не
видно,
Here
we
are
lost
in
the
in-between
Мы
потеряны
где-то
посередине,
Reaching
out
to
each
other
through
a
cold
glass
screen
Тянемся
друг
к
другу
сквозь
холодный
стеклянный
экран.
A
dystopian
sight,
are
we
losing
the
fight
Антиутопическое
зрелище,
мы
проигрываем
битву
Or
baby
shining
in
the
half-light
Или,
любимый,
сияем
в
полумраке?
And
we're
craving
all
we
miss
И
мы
жаждем
всего,
по
чему
скучаем,
Aching
for
the
next
fix
Истосковались
по
следующей
дозе,
To
take
us
high
Чтобы
взлететь.
And
here
we
stand
just
you
and
me
И
вот
мы
стоим,
только
ты
и
я,
But
there's
a
thousand
souls
that
we
can't
see
Но
есть
тысяча
душ,
которых
мы
не
видим,
Shining
in
the
half-light
Сияющих
в
полумраке,
Shining
in
the
half-light
Сияющих
в
полумраке,
Shining
in
the
half-light
Сияющих
в
полумраке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Craig Lackey, Elles Bailey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.