Elli & Jacno - Main dans la Main - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elli & Jacno - Main dans la Main




Main dans la Main
Hand in Hand
Main dans la main on se promène
Hand in hand we walk
Les gens se moquent car ça les gêne
People laugh because it bothers them
C'est évident que toi tu m'aimes
It's obvious that you love me
Tous ces gens, moi je m'en fous
All these people, I don't care
Viens dans un coin, oublions tout
Come to a corner, forget everything
Tous ces regards qui te rendent fou
All these looks that drive you crazy
Me laissent de glace, embrassons-nous
Leave me cold, let's kiss
T'es mon amoureux
You are my lover
Les gens rigolent, se croient odieux
People laugh, thinking they are hateful
Nous on laisse faire, on est heureux
We let them do it, we are happy
Main dans la main on se promène
Hand in hand we walk
Les gens se moquent car ça les gêne
People laugh because it bothers them
C'est évident que toi tu m'aimes
It's obvious that you love me
Tous ces gens, moi je m'en fous
All these people, I don't care
Viens dans un coin, oublions tout
Come to a corner, forget everything
Tous ces regards qui te rendent fou
All these looks that drive you crazy
Me laissent de glace, embrassons-nous
Leave me cold, let's kiss
Nous on se câline
We cuddle
Les gens ricanent, mais ça les mine
People sneer, but it undermines them
Eux ils sont out, nous on est in
They are out, we are in
Main dans la main on se promène
Hand in hand we walk
Les gens se moquent car ça les gêne
People laugh because it bothers them
C'est évident que toi tu m'aimes
It's obvious that you love me
Tous ces gens, moi je m'en fous
All these people, I don't care
Viens dans un coin, oublions tout
Come to a corner, forget everything
Tous ces regards qui te rendent fou
All these looks that drive you crazy
Me laissent de glace, embrassons-nous
Leave me cold, let's kiss
Moi, quand je t'embrasse
Me, when I kiss you
De rouge à lèvres il n'y a pas d'trace
There is no trace of lipstick
Ma marque au cœur rien ne l'efface
My mark on the heart nothing erases
Ils disent que c'est de la provoc'
They say it's provocative
Ils nous regardent et ils se moquent
They look at us and they mock us
On vit vraiment une drôle d'époque
We really live in a strange time
Tous ces gens, moi je m'en fous
All these people, I don't care
Viens dans un coin, oublions tout
Come to a corner, forget everything
Tous ces regards qui te rendent fou
All these looks that drive you crazy
Me laissent de glace, embrassons-nous
Leave me cold, let's kiss
Et moi je m'en fous
And I don't care
Viens dans un coin, oublions tout
Come to a corner, forget everything
Tous ces regards qui te rendent fou
All these looks that drive you crazy
Me laissent de glace, embrassons-nous
Leave me cold, let's kiss
Et tous ces gens, moi je m'en fous
And all these people, I don't care
Viens dans un coin, oublions tout
Come to a corner, forget everything
Tous ces regards qui te rendent fou
All these looks that drive you crazy
Me laissent de glace, embrassons-nous
Leave me cold, let's kiss





Writer(s): Elli Medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.