Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Της
είπα
ότι
είναι
η
ωραιότερη
που
υπάρχει
Ich
sagte
ihr,
sie
ist
die
Schönste,
die
es
gibt
κι
αν
μείνει
δίπλα
μου
ό,
τι
θελήσει
θα
'χει
und
wenn
sie
bei
mir
bleibt,
wird
sie
alles
haben,
was
sie
will
της
είπα
πόσο
τη
θαυμάζω
και
μ'
αρέσει
ich
sagte
ihr,
wie
sehr
ich
sie
bewundere
und
mag
της
πείρα
δώρα
μα
αυτή
δε
λέει
να
πέσει
ich
habe
ihr
Geschenke
gekauft,
aber
sie
will
einfach
nicht
nachgeben
Πες
μου
τι
να
κάνω
πια
Sag
mir,
was
soll
ich
nur
tun
Παίξ'
το
και
λιγάκι
αδιάφορος
Spiel
ein
bisschen
den
Gleichgültigen
να
της
έρθει
έρωτας
παράφορος
damit
sie
sich
unsterblich
verliebt
παίξ'
το
και
λιγάκι
αδιάφορος
spiel
ein
bisschen
den
Gleichgültigen
να
της
έρθει
έρωτας
παράφορος
damit
sie
sich
unsterblich
verliebt
Κάν'
την
να
ζηλέψει
Mach
sie
eifersüchtig
για
να
σε
γυρέψει
damit
sie
dich
sucht
πες
της
πως
σε
χάνει
sag
ihr,
dass
sie
dich
verliert
κάν'
την
να
πεθάνει
bring
sie
dazu,
zu
leiden
Τι
να
κάνω,
τι
να
κάνω
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun
τι
να
κάνω,
τι
να
κάνω
was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun
Έναν
τρόπο
σε
ικετεύω
Ich
flehe
dich
um
einen
Weg
an
να
με
θέλει
όπως
τη
θέλω
dass
sie
mich
so
will,
wie
ich
sie
will
βρές
μου
finde
ihn
für
mich
Της
είπα
ότι
θα
κάνω
ό,
τι
μου
ζητήσει
Ich
sagte
ihr,
ich
werde
alles
tun,
was
sie
verlangt
κι
αν
θέλει
γίνομαι
χαλί
να
με
πατήσει
und
wenn
sie
will,
werde
ich
zum
Teppich,
auf
dem
sie
tritt
της
έχω
στείλει
εκατό
φορές
λουλούδια
ich
habe
ihr
hundertmal
Blumen
geschickt
της
έχω
αφιερώσει
όλα
μου
τα
τραγούδια
ich
habe
ihr
all
meine
Lieder
gewidmet
Δίχως
αποτέλεσμα
Ohne
Ergebnis
Παίξ'
το
και
λιγάκι
αδιάφορος
Spiel
ein
bisschen
den
Gleichgültigen
να
της
έρθει
έρωτας
παράφορος
damit
sie
sich
unsterblich
verliebt
παίξ'
το
και
λιγάκι
αδιάφορος
spiel
ein
bisschen
den
Gleichgültigen
να
της
έρθει
έρωτας
παράφορος
damit
sie
sich
unsterblich
verliebt
Κάν'
την
να
ζηλέψει
Mach
sie
eifersüchtig
για
να
σε
γυρέψει
damit
sie
dich
sucht
πες
της
πως
σε
χάνει
sag
ihr,
dass
sie
dich
verliert
κάν'
την
να
πεθάνει
bring
sie
dazu,
zu
leiden
Τι
να
κάνω,
τι
να
κάνω
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun
τι
να
κάνω,
τι
να
κάνω
was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun
Έναν
τρόπο
σε
ικετεύω
Ich
flehe
dich
um
einen
Weg
an
να
με
θέλει
όπως
τη
θέλω
dass
sie
mich
so
will,
wie
ich
sie
will
βρές
μου
finde
ihn
für
mich
Παίξ'
το
και
λιγάκι
αδιάφορος
Spiel
ein
bisschen
den
Gleichgültigen
να
της
έρθει
έρωτας
παράφορος
damit
sie
sich
unsterblich
verliebt
παίξ'
το
και
λιγάκι
αδιάφορος
spiel
ein
bisschen
den
Gleichgültigen
να
της
έρθει
έρωτας
παράφορος
damit
sie
sich
unsterblich
verliebt
Τι
να
κάνω,
τι
να
κάνω
Was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun
τι
να
κάνω,
τι
να
κάνω
was
soll
ich
tun,
was
soll
ich
tun
Έναν
τρόπο
σε
ικετεύω
Ich
flehe
dich
um
einen
Weg
an
να
με
θέλει
όπως
τη
θέλω
dass
sie
mich
so
will,
wie
ich
sie
will
βρές
μου
finde
ihn
für
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tassopoulos Phoebus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.