Elli Kokkinou,Thanos Petrelis - Adiaforos - traduction des paroles en allemand

Adiaforos - Elli Kokkinou , Thanos Petrelis traduction en allemand




Adiaforos
Gleichgültig
Της είπα ότι είναι η ωραιότερη που υπάρχει
Ich sagte ihr, sie ist die Schönste, die es gibt
κι αν μείνει δίπλα μου ό, τι θελήσει θα 'χει
und wenn sie bei mir bleibt, wird sie alles haben, was sie will
της είπα πόσο τη θαυμάζω και μ' αρέσει
ich sagte ihr, wie sehr ich sie bewundere und mag
της πείρα δώρα μα αυτή δε λέει να πέσει
ich habe ihr Geschenke gekauft, aber sie will einfach nicht nachgeben
Πες μου τι να κάνω πια
Sag mir, was soll ich nur tun
Παίξ' το και λιγάκι αδιάφορος
Spiel ein bisschen den Gleichgültigen
να της έρθει έρωτας παράφορος
damit sie sich unsterblich verliebt
παίξ' το και λιγάκι αδιάφορος
spiel ein bisschen den Gleichgültigen
να της έρθει έρωτας παράφορος
damit sie sich unsterblich verliebt
Κάν' την να ζηλέψει
Mach sie eifersüchtig
για να σε γυρέψει
damit sie dich sucht
πες της πως σε χάνει
sag ihr, dass sie dich verliert
κάν' την να πεθάνει
bring sie dazu, zu leiden
Τι να κάνω, τι να κάνω
Was soll ich tun, was soll ich tun
τι να κάνω, τι να κάνω
was soll ich tun, was soll ich tun
πές μου
sag es mir
Έναν τρόπο σε ικετεύω
Ich flehe dich um einen Weg an
να με θέλει όπως τη θέλω
dass sie mich so will, wie ich sie will
βρές μου
finde ihn für mich
Της είπα ότι θα κάνω ό, τι μου ζητήσει
Ich sagte ihr, ich werde alles tun, was sie verlangt
κι αν θέλει γίνομαι χαλί να με πατήσει
und wenn sie will, werde ich zum Teppich, auf dem sie tritt
της έχω στείλει εκατό φορές λουλούδια
ich habe ihr hundertmal Blumen geschickt
της έχω αφιερώσει όλα μου τα τραγούδια
ich habe ihr all meine Lieder gewidmet
Δίχως αποτέλεσμα
Ohne Ergebnis
Παίξ' το και λιγάκι αδιάφορος
Spiel ein bisschen den Gleichgültigen
να της έρθει έρωτας παράφορος
damit sie sich unsterblich verliebt
παίξ' το και λιγάκι αδιάφορος
spiel ein bisschen den Gleichgültigen
να της έρθει έρωτας παράφορος
damit sie sich unsterblich verliebt
Κάν' την να ζηλέψει
Mach sie eifersüchtig
για να σε γυρέψει
damit sie dich sucht
πες της πως σε χάνει
sag ihr, dass sie dich verliert
κάν' την να πεθάνει
bring sie dazu, zu leiden
Τι να κάνω, τι να κάνω
Was soll ich tun, was soll ich tun
τι να κάνω, τι να κάνω
was soll ich tun, was soll ich tun
πές μου
sag es mir
Έναν τρόπο σε ικετεύω
Ich flehe dich um einen Weg an
να με θέλει όπως τη θέλω
dass sie mich so will, wie ich sie will
βρές μου
finde ihn für mich
Παίξ' το και λιγάκι αδιάφορος
Spiel ein bisschen den Gleichgültigen
να της έρθει έρωτας παράφορος
damit sie sich unsterblich verliebt
παίξ' το και λιγάκι αδιάφορος
spiel ein bisschen den Gleichgültigen
να της έρθει έρωτας παράφορος
damit sie sich unsterblich verliebt
Τι να κάνω, τι να κάνω
Was soll ich tun, was soll ich tun
τι να κάνω, τι να κάνω
was soll ich tun, was soll ich tun
πές μου
sag es mir
Έναν τρόπο σε ικετεύω
Ich flehe dich um einen Weg an
να με θέλει όπως τη θέλω
dass sie mich so will, wie ich sie will
βρές μου
finde ihn für mich





Writer(s): Tassopoulos Phoebus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.