Elli Kokkinou - Apochoro - traduction des paroles en allemand

Apochoro - Elli Kokkinoutraduction en allemand




Apochoro
Ich gehe
Στα μάτια σου είδα όλα αυτά που έψαχνα να βρω
In deinen Augen sah ich all das, was ich suchte.
Τα μάτια μου έκλεισα λοιπόν και είπα ν' αφεθώ
Ich schloss also meine Augen und sagte, ich lasse mich fallen.
Τα λόγια που είπες λάτρεψα και σ' άφησα να μπεις
Ich liebte die Worte, die du sagtest, und ließ dich herein.
Μακάρι τότε να 'χα δει πως δεν τα εννοείς
Ich wünschte, ich hätte damals gesehen, dass du sie nicht so meinst.
Μ' απογοήτευσες πολύ αλλιώς το είχα ονειρευτεί
Du hast mich sehr enttäuscht, ich hatte es mir anders erträumt
Για μας τους δυο
für uns beide.
Έπεσα έξω δυστυχώς, λάθος εκτίμηση εντελώς
Ich lag leider falsch, eine völlige Fehleinschätzung.
Φταίω εγώ
Ich bin schuld.
Έκλαψα αμέτρητες βραδιές μα πήρα απόφαση προχθές
Ich habe unzählige Nächte geweint, aber vorgestern habe ich entschieden
Τέρμα ως εδώ
Schluss, bis hierher.
Σκουπίζοντας τα μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
Ich wische meine Augen, sammle meine Scherben
Κι αποχωρώ, κι αποχωρώ
und gehe, und gehe.
Πίσω απ' του ονείρου τη σκιά η αλήθεια είχε κρυφτεί
Hinter dem Schatten des Traums hatte sich die Wahrheit versteckt.
Μα εγώ τυφλή απ' έρωτα ποτέ δεν το 'χα δει
Aber ich, blind vor Liebe, habe es nie gesehen.
Μ' απογοήτευσες πολύ αλλιώς το είχα ονειρευτεί
Du hast mich sehr enttäuscht, ich hatte es mir anders erträumt
Για μας τους δυο
für uns beide.
Έπεσα έξω δυστυχώς, λάθος εκτίμηση εντελώς
Ich lag leider falsch, eine völlige Fehleinschätzung.
Φταίω εγώ
Ich bin schuld.
Έκλαψα αμέτρητες βραδιές μα πήρα απόφαση προχθές
Ich habe unzählige Nächte geweint, aber vorgestern habe ich entschieden
Τέρμα ως εδώ
Schluss, bis hierher.
Σκουπίζοντας τα μάτια μου μαζεύω τα κομμάτια μου
Ich wische meine Augen, sammle meine Scherben
Κι αποχωρώ, κι αποχωρώ
und gehe, und gehe.





Writer(s): Fivos Tassopoulos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.