Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eroteftika (Remix)
Ich habe mich verliebt (Remix)
Συνεχώς
χαμογελάω
Ich
lächle
ständig
Δίχως
να
υπάρχει
αστείο
Ohne
dass
es
einen
Witz
gibt
Λέω
ναι
σε
ότι
μου
λένε
Ich
sage
ja
zu
allem,
was
man
mir
sagt
Τίποτα
δεν
αποκλείω
Ich
schließe
nichts
aus
Δίχως
μια
γουλιά
μεθάω
Ohne
einen
Schluck
werde
ich
berauscht
Και
δεν
ξέρω
που
πηγαίνω
Und
ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
Χίλια
πράγματα
ξεχνάω
Tausend
Dinge
vergesse
ich
Το
μυαλό
μου
αφηρημένο
Mein
Verstand
ist
zerstreut
Τώρα
πια
καταλαβαίνω
Jetzt
verstehe
ich
endlich
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Και
στη
τρέλα
το
έχω
ρίξει
Und
habe
mich
dem
Wahnsinn
hingegeben
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Κι
ότι
ήθελε
προκύψει
Und
was
auch
immer
geschehen
mag
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Τίποτα
δε
με
κρατάει
Nichts
hält
mich
zurück
Κι
όμως
γύρω
μου
όλοι
λένε
Und
doch
sagen
alle
um
mich
herum
Ο
έρωτας
πολύ
μου
πάει
Dass
die
Liebe
mir
sehr
gut
steht
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Και
στη
τρέλα
το
έχω
ρίξει
Und
habe
mich
dem
Wahnsinn
hingegeben
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Κι
ότι
ήθελε
προκύψει
Und
was
auch
immer
geschehen
mag
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Τίποτα
δε
με
κρατάει
Nichts
hält
mich
zurück
Κι
όμως
γύρω
μου
όλοι
λένε
Und
doch
sagen
alle
um
mich
herum
Ο
έρωτας
πολύ
μου
πάει
Dass
die
Liebe
mir
sehr
gut
steht
Τα
άσχημα
τα
βρίσκω
ωραία
Das
Schlechte
finde
ich
schön
Και
τα
δύσκολα
παιχνίδι
Und
das
Schwierige
ein
Spiel
Επικίνδυνη
παρέα
Für
gefährliche
Gesellschaft
Θεωρούν
εν
κατακλείδι
Halten
sie
mich
letztendlich
Είναι
απρόβλεπτες
τελείως
Völlig
unvorhersehbar
sind
Οι
δικές
μου
αντιδράσεις
Meine
Reaktionen
Τώρα
που
έχω
πάρει
φόρα
Jetzt,
wo
ich
in
Fahrt
gekommen
bin
Δεν
μπορείς
να
με
προφτάσεις
Kannst
du
mich
nicht
einholen
Ούτε
καν
να
πλησιάσεις
Nicht
einmal
näherkommen
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Και
στη
τρέλα
το
έχω
ρίξει
Und
habe
mich
dem
Wahnsinn
hingegeben
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Κι
ότι
ήθελε
προκύψει
Und
was
auch
immer
geschehen
mag
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Τίποτα
δε
με
κρατάει
Nichts
hält
mich
zurück
Κι
όμως
γύρω
μου
όλοι
λένε
Und
doch
sagen
alle
um
mich
herum
Ο
έρωτας
πολύ
μου
πάει
Dass
die
Liebe
mir
sehr
gut
steht
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Και
στη
τρέλα
το
έχω
ρίξει
Und
habe
mich
dem
Wahnsinn
hingegeben
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Κι
ότι
ήθελε
προκύψει
Und
was
auch
immer
geschehen
mag
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Τίποτα
δε
με
κρατάει
Nichts
hält
mich
zurück
Κι
όμως
γύρω
μου
όλοι
λένε
Und
doch
sagen
alle
um
mich
herum
Ο
έρωτας
πολύ
μου
πάει
Dass
die
Liebe
mir
sehr
gut
steht
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Και
στη
τρέλα
το
έχω
ρίξει
Und
habe
mich
dem
Wahnsinn
hingegeben
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Κι
ότι
ήθελε
προκύψει
Und
was
auch
immer
geschehen
mag
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Τίποτα
δε
με
κρατάει
Nichts
hält
mich
zurück
Κι
όμως
γύρω
μου
όλοι
λένε
Und
doch
sagen
alle
um
mich
herum
Ο
έρωτας
πολύ
μου
πάει
Dass
die
Liebe
mir
sehr
gut
steht
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Και
στη
τρέλα
το
έχω
ρίξει
Und
habe
mich
dem
Wahnsinn
hingegeben
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Κι
ότι
ήθελε
προκύψει
Und
was
auch
immer
geschehen
mag
Ερωτεύτηκα
Ich
habe
mich
verliebt
Τίποτα
δε
με
κρατάει
Nichts
hält
mich
zurück
Κι
όμως
γύρω
μου
όλοι
λένε
Und
doch
sagen
alle
um
mich
herum
Ο
έρωτας
πολύ
μου
πάει
Dass
die
Liebe
mir
sehr
gut
steht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Foivos Delivorias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.