Paroles et traduction Elli Kokkinou - Etsi Se Dechtika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etsi Se Dechtika
Вот так я тебя приняла
Ένας
αέρας
δυνατός
μες
στην
καρδιά
μου
φύσηξε
Сильный
ветер
подул
в
моем
сердце,
Ήρθες
κι
ένιωσα
η
τρελή
πως
θα
μ'
αγάπαγες
Ты
пришел,
и
я,
как
безумная,
почувствовала,
что
ты
полюбишь
меня.
Χρόνια
θα
κράταγες
Что
ты
останешься
надолго.
Μα
του
έρωτα
σου
η
στροφή
δεν
είχε
ορατότητα
Но
поворот
твоей
любви
не
имел
видимости,
Και
όταν
ήρθε
η
στιγμή
το
αποφάσισα
И
когда
настал
момент,
я
решила,
Για
δυο
προσπάθησα
Что
постараюсь
за
нас
двоих.
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σ'
αγκάλιασα
Вот
так
я
тебя
приняла,
вот
так
обняла,
Στάλες
μου
ζήταγες
μα
εγώ
σου
έδινα
θάλασσα
Ты
просил
капли,
а
я
давала
тебе
море.
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σε
πίστεψα
Вот
так
я
тебя
приняла,
вот
так
тебе
поверила,
Κι
ύστερα
έφυγες
κι
εγώ
μετά
περίσσεψα
А
потом
ты
ушел,
а
я
осталась
лишней.
Μου
το
'χες
δείξει
απ'
την
αρχή
το
αύριο
να
μην
σκέφτομαι
Ты
показал
мне
с
самого
начала,
что
не
стоит
думать
о
завтрашнем
дне,
Μέσα
στου
χρόνου
τη
ρωγμή
πάντοτε
χάνεσαι
В
трещине
времени
ты
всегда
теряешься,
Ποτέ
δεν
πιάνεσαι
Тебя
никогда
не
поймать.
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σ'
αγκάλιασα
Вот
так
я
тебя
приняла,
вот
так
обняла,
Στάλες
μου
ζήταγες
μα
εγώ
σου
έδινα
θάλασσα
Ты
просил
капли,
а
я
давала
тебе
море.
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σε
πίστεψα
Вот
так
я
тебя
приняла,
вот
так
тебе
поверила,
Κι
ύστερα
έφυγες
κι
εγώ
μετά
περίσσεψα
А
потом
ты
ушел,
а
я
осталась
лишней.
Δεν
ήσουν
άλλη
μια
φωτιά
που
εγώ
την
άγγιξα
Ты
не
был
очередным
огнем,
к
которому
я
прикоснулась,
Δεν
ήσουν
άλλη
μια
ψευτιά
που
εγώ
της
άνοιξα
Ты
не
был
очередной
ложью,
которой
я
открылась,
Δεν
ήσουν
άλλη
μια
βροχή
που
την
περπάτησα
Ты
не
был
очередным
дождем,
под
которым
я
гуляла,
Ήσουν
το
λάθος
μου
εσύ
που
το
αγάπησα
Ты
был
моей
ошибкой,
которую
я
полюбила.
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σ'
αγκάλιασα
Вот
так
я
тебя
приняла,
вот
так
обняла,
Στάλες
μου
ζήταγες
μα
εγώ
σου
έδινα
θάλασσα
Ты
просил
капли,
а
я
давала
тебе
море.
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σε
πίστεψα
Вот
так
я
тебя
приняла,
вот
так
тебе
поверила,
Κι
ύστερα
έφυγες
κι
εγώ
μετά
περίσσεψα
А
потом
ты
ушел,
а
я
осталась
лишней.
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σ'
αγκάλιασα
Вот
так
я
тебя
приняла,
вот
так
обняла,
Στάλες
μου
ζήταγες
μα
εγώ
σου
έδινα
θάλασσα
Ты
просил
капли,
а
я
давала
тебе
море.
Έτσι
σε
δέχτηκα,
έτσι
σε
πίστεψα
Вот
так
я
тебя
приняла,
вот
так
тебе
поверила,
Κι
ύστερα
έφυγες
κι
εγώ
μετά
περίσσεψα
А
потом
ты
ушел,
а
я
осталась
лишней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fivos Tassopoulos, Evangelos Konstantinidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.