Elli Kokkinou - Na Tin Agapas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elli Kokkinou - Na Tin Agapas




Na Tin Agapas
На тебя люблю (Na Tin Agapas)
Άδεια πόλη η ζωή μας
Пустой город - наша жизнь,
Κι ήταν όλα επιλογή μας
И все было нашим выбором.
Τώρα ζεις το όνειρο σου
Теперь ты живешь своей мечтой
Με τον νέο άνθρωπο σου
Со своей новой женщиной.
Οι παράλληλοι οι δρόμοι
Параллельные дороги
Δε χρειάζονται συγνώμη
Не нуждаются в извинениях.
Μη ρωτάς πως τα περνάω
Не спрашивай, как я живу,
Ένα μόνο σου ζητάω
Только одного прошу у тебя:
Να την αγαπάς
Люби ее
Πιο πολύ από μένα
Сильнее, чем меня.
Πίσω μη γυρνάς
Не возвращайся назад,
Τέλειωσα για σένα
Я для тебя закончена.
Να την αγαπάς
Люби ее,
Να ο, τι και να πούμε
Что бы мы ни говорили,
Θα 'ρθει η στιγμή να συναντηθούμε
Настанет момент, когда мы встретимся.
Κι αν σας δω αγκαλιά
И если я увижу вас в объятиях
Εντελώς ξαφνικά
Совершенно внезапно,
Το θυμό πες μου πως να συγκρατήσω
Скажи мне, как сдержать гнев?
Θα χαθεί το μυαλό
Разум мой помутится,
Κι ο, τι βρω θα σας πω
И все, что найду, скажу вам.
Σ' αγαπώ όμως δε γυρίζω πίσω
Люблю тебя, но не вернусь назад.
Άδεια όνειρα και λόγια
Пустые мечты и слова,
Μα του χρόνου τα ρολόγια
Но часы времени
Είναι πια σταματημένα
Уже остановлены,
Δε μετράμε πια σαν ένα
Мы больше не считаемся как одно целое.
Κλείσε πίσω σου τη πόρτα
Закрой за собой дверь,
Δες μπροστά σου τόσα φώτα
Посмотри, сколько огней впереди.
Δε μου αξίζει να με έχεις
Я не заслуживаю того, чтобы ты был со мной,
Κοίτα εκείνη να προσέχεις
Береги ее.
Να την αγαπάς
Люби ее
Πιο πολύ από μένα
Сильнее, чем меня.
Πίσω μη γυρνάς
Не возвращайся назад,
Τέλειωσα για σένα
Я для тебя закончена.
Να την αγαπάς
Люби ее,
Να ο, τι και να πούμε
Что бы мы ни говорили,
Θα 'ρθει η στιγμή να συναντηθούμε
Настанет момент, когда мы встретимся.
Κι αν σας δω αγκαλιά
И если я увижу вас в объятиях
Εντελώς ξαφνικά
Совершенно внезапно,
Το θυμό πες μου πως να συγκρατήσω
Скажи мне, как сдержать гнев?
Θα χαθεί το μυαλό
Разум мой помутится,
Κι ο, τι βρω θα σας πω
И все, что найду, скажу вам.
Σ' αγαπώ όμως δε γυρίζω πίσω
Люблю тебя, но не вернусь назад.
Κι αν σας δω αγκαλιά
И если я увижу вас в объятиях
Εντελώς ξαφνικά
Совершенно внезапно,
Το θυμό πες μου πως να συγκρατήσω
Скажи мне, как сдержать гнев?
Θα χαθεί το μυαλό
Разум мой помутится,
Κι ο, τι βρω θα σας πω
И все, что найду, скажу вам.
Σ' αγαπώ όμως δε γυρίζω πίσω
Люблю тебя, но не вернусь назад.





Writer(s): Grigoris Vaxavanelis, Christos Santikai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.