Paroles et traduction Elli Kokkinou - Tha Perasei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θα
θελα
πολύ
να
ήσουν
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
ты
был
άγραφο
χαρτί
чистым
листом,
την
αγάπη
μας
να
γράψω
чтобы
нашу
любовь
написать
πάλι
από
την
αρχή
снова
с
начала.
Να
πετάξω
ότι
έχει
γίνει
Выбросить
все,
что
было,
λάθος
ή
σωστό
плохое
или
хорошее,
μ′
ότι
με
κρατάει
πίσω
все,
что
тянет
меня
назад.
Τέλειωσα
να
πω...
С
меня
хватит...
Δυστυχώς
θυμάμαι
τα
πάντα
К
сожалению,
я
помню
все,
Κάθε
ώρα
κάθε
λεπτό
каждый
час,
каждую
минуту.
Δε
θα
βγω
στ'
αντίθετο
ρεύμα
Я
не
пойду
против
течения,
Όσο
κι
αν
μου
κάνεις
κακό
как
бы
ты
мне
ни
делал
больно.
Τη
ζωή
μου
έχεις
χαλάσει
Ты
разрушил
мою
жизнь,
Εγώ
σ′
έχω
ακόμα
Θεό
а
я
все
еще
считаю
тебя
Богом.
Η
καρδιά
κοντεύει
να
σπάσει
Сердце
вот-вот
разорвется.
Δε
μπορεί
μια
μέρα
όλο
αυτό
Не
может
быть,
чтобы
однажды
все
это
Θα
περάσει...
не
прошло...
Θα
'θελα
πολύ
να
'σουν
ένα
Мне
бы
очень
хотелось,
чтобы
ты
был
κόκκινο
πανί
красной
тряпкой,
Να
σε
βλέπω
και
να
πέφτω
чтобы,
видя
тебя,
я
бросалась
πάνω
σαν
τρελή
на
тебя,
как
безумная.
Να
μην
ξέρω
τ′
όνομα
σου
Чтобы
не
знала
твоего
имени,
ούτε
πως
φιλάς
и
как
ты
целуешь.
Να
′τανε
το
πέρασμα
σου
Чтобы
наше
знакомство
было
βόλτα
μιας
βραδιάς
просто
мимолетной
встречей.
Δυστυχώς
θυμάμαι
τα
πάντα
К
сожалению,
я
помню
все,
Κάθε
ώρα
κάθε
λεπτό
каждый
час,
каждую
минуту.
Δε
θα
βγω
στ'
αντίθετο
ρεύμα
Я
не
пойду
против
течения,
Όσο
κι
αν
μου
κάνεις
κακό
как
бы
ты
мне
ни
делал
больно.
Τη
ζωή
μου
έχεις
χαλάσει
Ты
разрушил
мою
жизнь,
Εγώ
σ′
έχω
ακόμα
Θεό
а
я
все
еще
считаю
тебя
Богом.
Η
καρδιά
κοντεύει
να
σπάσει
Сердце
вот-вот
разорвется.
Δε
μπορεί
μια
μέρα
όλο
αυτό
Не
может
быть,
чтобы
однажды
все
это
Θα
περάσει...
не
прошло...
Δυστυχώς
θυμάμαι
τα
πάντα
К
сожалению,
я
помню
все,
Κάθε
ώρα
κάθε
λεπτό
каждый
час,
каждую
минуту.
Δε
θα
βγω
στ'
αντίθετο
ρεύμα
Я
не
пойду
против
течения,
Όσο
κι
αν
μου
κάνεις
κακό
как
бы
ты
мне
ни
делал
больно.
Τη
ζωή
μου
έχεις
χαλάσει
Ты
разрушил
мою
жизнь,
Εγώ
σ′
έχω
ακόμα
Θεό
а
я
все
еще
считаю
тебя
Богом.
Η
καρδιά
κοντεύει
να
σπάσει
Сердце
вот-вот
разорвется.
Δε
μπορεί
μια
μέρα
όλο
αυτό
Не
может
быть,
чтобы
однажды
все
это
Θα
περάσει...
не
прошло...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thanos Papanikolaou, Vasilis Gavriilidis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.