Elli Kokkinou - Tha 'sai Opou Eimai - traduction des paroles en allemand

Tha 'sai Opou Eimai - Elli Kokkinoutraduction en allemand




Tha 'sai Opou Eimai
Du wirst sein, wo ich bin
Την πόρτα δεν χτυπάει κανείς
Niemand klopft an die Tür
Κανείς πιο μόνος από μένα, μοναξιά
Niemand ist einsamer als ich, Einsamkeit
Μες στο μυστήριο της σιωπής
Im Mysterium der Stille
Σε θέλω πάλι αρρωστημένα μα κανείς πουθενά
Ich will dich wieder, krankhaft, aber niemand ist irgendwo
Θα σ' αγαπώ γι' αυτές τις νύχτες που μου χάρισες
Ich werde dich lieben für diese Nächte, die du mir geschenkt hast
Θα σ' αγαπώ κι αν άλλο δρόμο τώρα χάραξες
Ich werde dich lieben, auch wenn du jetzt einen anderen Weg eingeschlagen hast
Το ξέρω τελικά δε θα γυρίσεις
Ich weiß, dass du letztendlich nicht zurückkehren wirst
Και θα σε ζω μες απ' τις αναμνήσεις
Und ich werde dich in meinen Erinnerungen leben lassen
Στα όνειρα μου όμως μείνε
Bleib aber in meinen Träumen
Θα 'σαι πάντα όπου είμαι
Du wirst immer dort sein, wo ich bin
Θα σ' αγαπώ γι' αυτές τις νύχτες που μου χάρισες
Ich werde dich lieben für diese Nächte, die du mir geschenkt hast
Θα σ' αγαπώ κι αν άλλο δρόμο τώρα χάραξες
Ich werde dich lieben, auch wenn du jetzt einen anderen Weg eingeschlagen hast
Το ξέρω τελικά δε θα γυρίσεις
Ich weiß, dass du letztendlich nicht zurückkehren wirst
Και θα σε ζω μες απ' τις αναμνήσεις
Und ich werde dich in meinen Erinnerungen leben lassen
Στα όνειρα μου όμως μείνε
Bleib aber in meinen Träumen
Θα 'σαι πάντα όπου είμαι
Du wirst immer dort sein, wo ich bin
Κι αφού δεν είσαι πια εδώ
Und da du nicht mehr hier bist
Αλλάζει της ζωής το χρώμα σκοτεινό
Verändert sich die Farbe des Lebens, wird dunkel
Κερνάω τσιγάρο τον καημό
Ich biete meinem Kummer eine Zigarette an
Κι εσύ να ζεις σε ξένο σώμα, να 'ξερες τι περνώ
Und du lebst in einem fremden Körper, wenn du wüsstest, was ich durchmache
Θα σ' αγαπώ γι' αυτές τις νύχτες που μου χάρισες
Ich werde dich lieben für diese Nächte, die du mir geschenkt hast
Θα σ' αγαπώ κι αν άλλο δρόμο τώρα χάραξες
Ich werde dich lieben, auch wenn du jetzt einen anderen Weg eingeschlagen hast
Το ξέρω τελικά δε θα γυρίσεις
Ich weiß, dass du letztendlich nicht zurückkehren wirst
Και θα σε ζω μες απ' τις αναμνήσεις
Und ich werde dich in meinen Erinnerungen leben lassen
Στα όνειρα μου όμως μείνε
Bleib aber in meinen Träumen
Θα 'σαι πάντα όπου είμαι
Du wirst immer dort sein, wo ich bin
Θα σ' αγαπώ γι' αυτές τις νύχτες που μου χάρισες
Ich werde dich lieben für diese Nächte, die du mir geschenkt hast
Θα σ' αγαπώ κι αν άλλο δρόμο τώρα χάραξες
Ich werde dich lieben, auch wenn du jetzt einen anderen Weg eingeschlagen hast
Το ξέρω τελικά δε θα γυρίσεις
Ich weiß, dass du letztendlich nicht zurückkehren wirst
Και θα σε ζω μες απ' τις αναμνήσεις
Und ich werde dich in meinen Erinnerungen leben lassen
Στα όνειρα μου όμως μείνε
Bleib aber in meinen Träumen
Θα 'σαι πάντα όπου είμαι
Du wirst immer dort sein, wo ich bin





Writer(s): Fivos Tassopoulos, Zoi Gripari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.