Paroles et traduction Elli Medeiros - Vanille (London mix)
Vanille (London mix)
Vanilla (London mix)
(Ramuntcho
Matta/Elli
Medeiros)
(Ramuntcho
Matta/Elli
Medeiros)
Les
filles
à
la
vanille,
les
garçons
tombent
comme
des
moucherons.
The
girls
in
vanilla,
boys
fall
like
flies.
Les
filles
à
la
vanille,
les
garçons
collent
comme
des
bonbons.
The
girls
in
vanilla,
boys
stick
like
candies.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oh
ma
beauté,
oh
mon
trésor.
Stick
your
head
out
the
window,
my
beauty,
my
treasure.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oui
mon
chéri,
je
t′adore.
Stick
your
head
out
the
window,
my
darling,
I
adore
you.
Les
filles
à
la
vanille,
mets
ton
cœur
fissa
au
balcon.
The
girls
in
vanilla,
put
your
heart
out
on
the
balcony.
Les
filles
à
la
vanille
font
craquer
tous
les
garçons.
The
girls
in
vanilla
turn
all
the
boys
on.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
tout
est
caché
dans
le
noir.
Stick
your
head
out
the
window,
everything
is
hidden
in
the
dark.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
tout
est
caché,
c'est
notoire.
Stick
your
head
out
the
window,
everything
is
hidden,
it's
famous.
Tourne
tourne
tourne-moi,
oui
on
danse
(samba
la?)
Turn
turn
turn
me
around,
yes
we're
dancing
(samba
la?)
Roule
roule
enroule-moi,
ne
(feu?)
changeons
pas
déjà.
Roll
roll
roll
me
up,
let's
not
change
a
thing.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oh
ma
beauté,
oh
mon
trésor.
Stick
your
head
out
the
window,
my
beauty,
my
treasure.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oui
mon
chéri,
je
t′adore.
Stick
your
head
out
the
window,
my
darling,
I
adore
you.
J'éclaire
le
macadam,
envie
d'épater
le
quidam.
I
light
up
the
pavement,
I
want
to
impress
the
stranger.
C′est
dur
mais
pas
plus
mal
pour
soigner
le
mal
à
l′âme.
It's
tough,
but
not
too
bad,
to
heal
the
heartache.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oh
ma
beauté,
oh
mon
trésor.
Stick
your
head
out
the
window,
my
beauty,
my
treasure.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oui
mon
chéri,
je
t'adore.
Stick
your
head
out
the
window,
my
darling,
I
adore
you.
Les
filles
à
la
vanille,
mets
ton
cœur
fissa
au
balcon.
The
girls
in
vanilla,
put
your
heart
out
on
the
balcony.
Les
filles
à
la
vanille
font
craquer
tous
les
garçons.
The
girls
in
vanilla
turn
all
the
boys
on.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
tout
est
caché
dans
le
noir.
Stick
your
head
out
the
window,
everything
is
hidden
in
the
dark.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
tout
est
caché,
c′est
notoire.
Stick
your
head
out
the
window,
everything
is
hidden,
it's
notorious.
Les
filles
à
la
vanille,
les
garçons
tombent
comme
des
moucherons
The
girls
in
vanilla,
boys
fall
like
flies
Les
filles
à
la
vanille,
les
garçons
collent
(haaaa)
comme
des
bonbons.
The
girls
in
vanilla,
boys
stick
(haaaa)
like
candies.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oh
ma
beauté,
oh
mon
trésor.
Stick
your
head
out
the
window,
my
beauty,
my
treasure.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oui
mon
chéri,
je
t'adore.
Stick
your
head
out
the
window,
my
darling,
I
adore
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard W. Penniman, Albert Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.