Elli Medeiros - Vanille (London mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elli Medeiros - Vanille (London mix)




Vanille (London mix)
Vanilla (London mix)
(Ramuntcho Matta/Elli Medeiros)
(Ramuntcho Matta/Elli Medeiros)
Les filles à la vanille, les garçons tombent comme des moucherons.
The girls in vanilla, boys fall like flies.
Les filles à la vanille, les garçons collent comme des bonbons.
The girls in vanilla, boys stick like candies.
Mets ta tête à la fenêtre, oh ma beauté, oh mon trésor.
Stick your head out the window, my beauty, my treasure.
Mets ta tête à la fenêtre, oui mon chéri, je t′adore.
Stick your head out the window, my darling, I adore you.
Les filles à la vanille, mets ton cœur fissa au balcon.
The girls in vanilla, put your heart out on the balcony.
Les filles à la vanille font craquer tous les garçons.
The girls in vanilla turn all the boys on.
Mets ta tête à la fenêtre, tout est caché dans le noir.
Stick your head out the window, everything is hidden in the dark.
Mets ta tête à la fenêtre, tout est caché, c'est notoire.
Stick your head out the window, everything is hidden, it's famous.
Tourne tourne tourne-moi, oui on danse (samba la?)
Turn turn turn me around, yes we're dancing (samba la?)
Roule roule enroule-moi, ne (feu?) changeons pas déjà.
Roll roll roll me up, let's not change a thing.
Mets ta tête à la fenêtre, oh ma beauté, oh mon trésor.
Stick your head out the window, my beauty, my treasure.
Mets ta tête à la fenêtre, oui mon chéri, je t′adore.
Stick your head out the window, my darling, I adore you.
J'éclaire le macadam, envie d'épater le quidam.
I light up the pavement, I want to impress the stranger.
C′est dur mais pas plus mal pour soigner le mal à l′âme.
It's tough, but not too bad, to heal the heartache.
Mets ta tête à la fenêtre, oh ma beauté, oh mon trésor.
Stick your head out the window, my beauty, my treasure.
Mets ta tête à la fenêtre, oui mon chéri, je t'adore.
Stick your head out the window, my darling, I adore you.
Les filles à la vanille, mets ton cœur fissa au balcon.
The girls in vanilla, put your heart out on the balcony.
Les filles à la vanille font craquer tous les garçons.
The girls in vanilla turn all the boys on.
Mets ta tête à la fenêtre, tout est caché dans le noir.
Stick your head out the window, everything is hidden in the dark.
Mets ta tête à la fenêtre, tout est caché, c′est notoire.
Stick your head out the window, everything is hidden, it's notorious.
Les filles à la vanille, les garçons tombent comme des moucherons
The girls in vanilla, boys fall like flies
Les filles à la vanille, les garçons collent (haaaa) comme des bonbons.
The girls in vanilla, boys stick (haaaa) like candies.
Mets ta tête à la fenêtre, oh ma beauté, oh mon trésor.
Stick your head out the window, my beauty, my treasure.
Mets ta tête à la fenêtre, oui mon chéri, je t'adore.
Stick your head out the window, my darling, I adore you.





Writer(s): Richard W. Penniman, Albert Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.