Paroles et traduction Elli Medeiros - Vanille (Paris mix)
Vanille (Paris mix)
Vanilla (Paris mix)
(Ramuntcho
Matta/Elli
Medeiros)
(Ramuntcho
Matta/Elli
Medeiros)
Les
filles
à
la
vanille,
les
garçons
tombent
comme
des
moucherons.
Girls
with
vanilla,
boys
fall
like
flies.
Les
filles
à
la
vanille,
les
garçons
collent
comme
des
bonbons.
Girls
with
vanilla,
boys
stick
like
candy.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oh
ma
beauté,
oh
mon
trésor.
Put
your
head
out
the
window,
oh
my
beauty,
oh
my
treasure.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oui
mon
chéri,
je
t′adore.
Put
your
head
out
the
window,
yes
my
darling,
I
adore
you.
Les
filles
à
la
vanille,
mets
ton
cœur
fissa
au
balcon.
Girls
with
vanilla,
put
your
heart
on
the
balcony
quickly.
Les
filles
à
la
vanille
font
craquer
tous
les
garçons.
Girls
with
vanilla
make
all
the
boys
go
crazy.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
tout
est
caché
dans
le
noir.
Put
your
head
out
the
window,
everything
is
hidden
in
the
dark.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
tout
est
caché,
c'est
notoire.
Put
your
head
out
the
window,
everything
is
hidden,
it's
well-known.
Tourne
tourne
tourne-moi,
oui
on
danse
(samba
la?)
Turn,
turn,
turn
me,
yes,
we
dance
(samba
la?)
Roule
roule
enroule-moi,
ne
(feu?)
changeons
pas
déjà.
Roll,
roll,
wrap
me
up,
let's
not
change
already.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oh
ma
beauté,
oh
mon
trésor.
Put
your
head
out
the
window,
oh
my
beauty,
oh
my
treasure.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oui
mon
chéri,
je
t′adore.
Put
your
head
out
the
window,
yes
my
darling,
I
adore
you.
J'éclaire
le
macadam,
envie
d'épater
le
quidam.
I
light
up
the
tarmac,
wanting
to
impress
the
passerby.
C′est
dur
mais
pas
plus
mal
pour
soigner
le
mal
à
l′âme.
It's
hard
but
not
too
bad
to
heal
the
pain
in
my
soul.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oh
ma
beauté,
oh
mon
trésor.
Put
your
head
out
the
window,
oh
my
beauty,
oh
my
treasure.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oui
mon
chéri,
je
t'adore.
Put
your
head
out
the
window,
yes
my
darling,
I
adore
you.
Les
filles
à
la
vanille,
mets
ton
cœur
fissa
au
balcon.
Girls
with
vanilla,
put
your
heart
on
the
balcony
quickly.
Les
filles
à
la
vanille
font
craquer
tous
les
garçons.
Girls
with
vanilla
make
all
the
boys
go
crazy.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
tout
est
caché
dans
le
noir.
Put
your
head
out
the
window,
everything
is
hidden
in
the
dark.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
tout
est
caché,
c′est
notoire.
Put
your
head
out
the
window,
everything
is
hidden,
it's
well-known.
Les
filles
à
la
vanille,
les
garçons
tombent
comme
des
moucherons
Girls
with
vanilla,
boys
fall
like
flies
Les
filles
à
la
vanille,
les
garçons
collent
(haaaa)
comme
des
bonbons.
Girls
with
vanilla,
boys
stick
(haaaa)
like
candy.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oh
ma
beauté,
oh
mon
trésor.
Put
your
head
out
the
window,
oh
my
beauty,
oh
my
treasure.
Mets
ta
tête
à
la
fenêtre,
oui
mon
chéri,
je
t'adore.
Put
your
head
out
the
window,
yes
my
darling,
I
adore
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard W. Penniman, Albert Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.