Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
last
year
wasn't
great
for
me
or
for
my
mental
state
Also
letztes
Jahr
war
nicht
toll
für
mich
oder
meinen
Geisteszustand
I
bet
with
my
luck
this
one
is
even
worse
Ich
wette,
mit
meinem
Glück
wird
dieses
Jahr
noch
schlimmer
My
period
is
late,
it's
only
January
8th
Meine
Periode
ist
überfällig,
es
ist
erst
der
8.
Januar
I'm
thinking
what
the
hell,
oh
well,
I'll
make
it
work
Ich
denke,
was
zum
Teufel,
na
ja,
ich
werde
es
schaffen
Sticks
and
stones
and
cellular
phones
Stöcke
und
Steine
und
Handys
No
haven
in
the
big
world
Kein
Zufluchtsort
in
der
großen
Welt
Can't
find
love
but
I
suck
it
up
Kann
keine
Liebe
finden,
aber
ich
reiß
mich
zusammen
Cause
baby,
I'm
a
big
girl
Denn,
Baby,
ich
bin
ein
großes
Mädchen
So
break
my
heart
and
bring
on
the
drama
Also
brich
mein
Herz
und
bring
das
Drama
Fall
apart?
No,
I'm
never
gonna
Auseinanderfallen?
Nein,
das
werde
ich
nie
Hell
on
Earth,
I'll
make
it
nirvana
Hölle
auf
Erden,
ich
mache
es
zum
Nirvana
Guess
I
learned
it
from
my
mama
Ich
schätze,
ich
habe
es
von
meiner
Mama
gelernt
Call
Mary
Jane
when
I'm
feeling
jaded
Rufe
Mary
Jane
an,
wenn
ich
mich
erschöpft
fühle
She'll
turn
this
shit
into
good
vibrations
Sie
wird
diese
Scheiße
in
gute
Schwingungen
verwandeln
When
life
is
fucking
lemons
Wenn
das
Leben
verdammte
Zitronen
sind
I'll
make
lemonade
Mache
ich
Limonade
There
ain't
no
point
in
being
bitter
Es
hat
keinen
Sinn,
verbittert
zu
sein
I
might
as
well
just
make
a
pitcher,
Mmm
Ich
kann
genauso
gut
einen
Krug
machen,
Mmm
Spoonful
of
sugar
and
some
liquor
Ein
Löffel
Zucker
und
etwas
Schnaps
That's
what
I
do
when
I'm
knocked
down
Das
ist,
was
ich
tue,
wenn
ich
am
Boden
bin
(Do
when
I'm
knocked
down)
(Tue,
wenn
ich
am
Boden
bin)
One
night
stands
with
boys
and
their
hands
One-Night-Stands
mit
Jungs
und
ihren
Händen
Is
this
really
the
big
world?
Ist
das
wirklich
die
große
Welt?
Can't
find
love
but
I
suck
it
up
Kann
keine
Liebe
finden,
aber
ich
reiß
mich
zusammen
Cause
baby,
I'm
a
big
girl
Denn,
Baby,
ich
bin
ein
großes
Mädchen
So
break
my
heart
and
bring
on
the
drama
Also
brich
mein
Herz
und
bring
das
Drama
Fall
apart?
No,
I'm
never
gonna
Auseinanderfallen?
Nein,
das
werde
ich
nie
Hell
on
Earth,
I'll
make
it
nirvana
Hölle
auf
Erden,
ich
mache
es
zum
Nirvana
Guess
I
learned
it
from
my
mama
Ich
schätze,
ich
habe
es
von
meiner
Mama
gelernt
Call
Mary
Jane
when
I'm
feeling
jaded
Rufe
Mary
Jane
an,
wenn
ich
mich
erschöpft
fühle
She'll
turn
this
shit
into
good
vibrations
Sie
wird
diese
Scheiße
in
gute
Schwingungen
verwandeln
When
life
is
fucking
lemons
Wenn
das
Leben
verdammte
Zitronen
sind
I'll
make
lemonade
Mache
ich
Limonade
Take
the
sour,
make
it
sweet
Nimm
das
Saure,
mach
es
süß
I
use
the
lemon's
life
is
growing
on
the
tree
Ich
nutze
das
Leben
der
Zitrone,
die
am
Baum
wächst
Take
the
sour,
make
it
sweet
and
make
lemonade
(Make
lemonade)
Nimm
das
Saure,
mach
es
süß
und
mach
Limonade
(Mach
Limonade)
Take
the
sour,
make
it
sweet
Nimm
das
Saure,
mach
es
süß
I
use
the
lemon's
life
is
growing
on
the
tree
Ich
nutze
das
Leben
der
Zitrone,
die
am
Baum
wächst
Take
the
sour,
make
it
sweet
and
make
lemonade
(Make
lemonade)
Nimm
das
Saure,
mach
es
süß
und
mach
Limonade
(Mach
Limonade)
So
break
my
heart
and
bring
on
the
drama
Also
brich
mein
Herz
und
bring
das
Drama
Fall
apart?
No,
I'm
never
gonna
Auseinanderfallen?
Nein,
das
werde
ich
nie
Hell
on
Earth,
I'll
make
it
nirvana
and
make
lemonade
Hölle
auf
Erden,
ich
mache
es
zum
Nirvana
und
mache
Limonade
When
life
is
fucking
lemons
Wenn
das
Leben
verdammte
Zitronen
sind
Oh,
when
life
is
fucking
lemons
Oh,
wenn
das
Leben
verdammte
Zitronen
sind
When
life
is
fucking
lemons
Wenn
das
Leben
verdammte
Zitronen
sind
I'll
make
lemonade
Mache
ich
Limonade
(Make
lemonade)
(Mach
Limonade)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annalise Morelli, Scott Bruzenak, Gino Barletta, Alina Smith
Album
LEMONADE
date de sortie
28-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.