Elli Paspala - Lefko Mou Yiasemi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elli Paspala - Lefko Mou Yiasemi




Lefko Mou Yiasemi
My White Jasmine
Είναι φορές που χωρίς αφορμή,
There are times when without a reason
κάτι γιορτάζει βαθιά στο κορμί,
something celebrates deep inside the body,
και ξαναβλέπεις το φως,
and you see the light again,
σαν να 'σουν χρόνια τυφλός.
as if you had been blind for years.
Κι ένας αέρας ζεστός
And a warm breeze
γιασεμιά φορτωμένος, φυσάει βουρκωμένος.
loaded with jasmine blows tearfully.
Είναι φορές που δεν ξέρω γιατί
There are times when I don't know why
κάτι νυχτώνει βαθιά και πενθεί
something darkens deep and mourns
και δε σου κάνει κανείς
and nobody can help you
κι όπως γυρεύεις να βρεις
and as you try to find
λίγο λευκό να πιαστείς
a little white to hold onto
γιασεμί στο σκοτάδι
jasmine lights up in the darkness
σαν άστρο ανάβει.
like a star.
Λευκό μου γιασεμί
My white jasmine
μη νυχτώσεις.
don't darken.
Είναι φορές που χωρίς αφορμή,
There are times when without a reason
μέσα μου τρέμει μια ξένη φωνή,
a strange voice trembles inside me,
που μου θυμίζει στιγμές
which reminds me of moments
από παλιές μου ζωές
from my past lives
και ένας αέρας ζεστός
and a warm breeze
γιασεμιά φορτωμένος, φυσάει βουρκωμένος.
loaded with jasmine blows tearfully.
Λευκό μου γιασεμί, μη νυχτώσεις.
My white jasmine, don't darken.





Writer(s): Ganas Mihalis Kalantzopoulos Panayotis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.