Ellie Goulding feat. DJ Fresh - Flashlight - Radio Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellie Goulding feat. DJ Fresh - Flashlight - Radio Edit




Do you remember boy when you were so cruel?
Помнишь, парень, когда ты был таким жестоким?
When you played the thief and I played the fool.
Когда ты играл вора, а я дурака.
Gonna make you move, I'll make you move, make you move
Я заставлю тебя двигаться, я заставлю тебя двигаться, заставлю тебя двигаться.
Spent so long crying over you, now I'm coming your way
Я так долго плакал по тебе, а теперь иду к тебе.
Gonna make you move
Я заставлю тебя двигаться
Gonna make you move, I'll make you move, make you move
Я заставлю тебя двигаться, я заставлю тебя двигаться, заставлю тебя двигаться.
Tracing faces in the sand
Вычерчивая лица на песке.
Now your dagger is in my hand
Теперь твой кинжал в моей руке.
I'll make you move, I'll make you move, I'll make you move
Я заставлю тебя двигаться, я заставлю тебя двигаться, я заставлю тебя двигаться.
I'll make you run faster, faster, faster, flashlight
Я заставлю тебя бежать быстрее, быстрее, быстрее, фонарик.
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Фонарик, прочь с дороги, прочь с дороги!
Cause I can't lose.
Потому что я не могу проиграть.
I'll make you run faster, faster, faster, flashlight
Я заставлю тебя бежать быстрее, быстрее, быстрее, фонарик.
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Фонарик, прочь с дороги, прочь с дороги!
I'm coming through.
Я выхожу.
Coming down on you with a flashing light, there's nowhere to run
Спускаюсь на тебя с мигалкой, бежать некуда.
Baby you can't hide
Детка, тебе не спрятаться.
Gonna make you move, make you move, make you move
Я заставлю тебя двигаться, заставлю тебя двигаться, заставлю тебя двигаться.
It's too late now the table's turned, there's no going back and you'll never learn
Теперь уже слишком поздно, стол перевернулся, пути назад нет, и ты никогда не научишься.
Unless I make you move
Если только я не заставлю тебя двигаться.
I'll make you move, I'll make you move, I'll make you move
Я заставлю тебя двигаться, я заставлю тебя двигаться, я заставлю тебя двигаться.
And you think I'm still broken-hearted, but you'll never win the war you started
И ты думаешь, что у меня все еще разбито сердце, но тебе никогда не выиграть войну, которую ты начал.
You'll never open your eyes
Ты никогда не откроешь глаза.
I'll make you run faster, faster, faster, flashlight
Я заставлю тебя бежать быстрее, быстрее, быстрее, фонарик.
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Фонарик, прочь с дороги, прочь с дороги!
Cause I can't lose.
Потому что я не могу проиграть.
I'll make you run faster, faster, faster, flashlight
Я заставлю тебя бежать быстрее, быстрее, быстрее, фонарик.
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Фонарик, прочь с дороги, прочь с дороги!
I'm coming through.
Я выхожу.
And you think I'm still broken-hearted but you will never win the war you started,
И ты думаешь, что у меня все еще разбито сердце, но тебе никогда не выиграть войну, которую ты начал.
You'll never open your eyes
Ты никогда не откроешь глаза.
I'll make you run, I'll make you run, I'll make you run, I'll make you run, I'll make you run, I'll make you run
Я заставлю тебя бежать, я заставлю тебя бежать, я заставлю тебя бежать, я заставлю тебя бежать, я заставлю тебя бежать.
Faster, faster, faster, flashlight
Быстрее, быстрее, быстрее, фонарик!
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Фонарик, прочь с дороги, прочь с дороги!
Cause I can't lose.
Потому что я не могу проиграть.
I'll make you run faster, faster, faster, flashlight
Я заставлю тебя бежать быстрее, быстрее, быстрее, фонарик.
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Фонарик, прочь с дороги, прочь с дороги!
I'm coming through.
Я выхожу.
I'll make you run faster, faster, faster, flashlight
Я заставлю тебя бежать быстрее, быстрее, быстрее, фонарик.
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Фонарик, прочь с дороги, прочь с дороги!
Cause I can't lose.
Потому что я не могу проиграть.
I'll make you run faster, faster, faster, flashlight
Я заставлю тебя бежать быстрее, быстрее, быстрее, фонарик.
Flashlight, get outta my way, get outta my way
Фонарик, прочь с дороги, прочь с дороги!
I'm coming through.
Я выхожу.
Get outta my way, get outta my way,
Прочь с дороги, прочь с дороги,
I'm coming through.
Я прорвусь.





Writer(s): Jonathan Christopher Shave, Jason Pebworth, Daniel Stein, Ellie Goulding, George Astasio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.