Paroles et traduction Ellie Goulding - Heartbeats
One
night
to
be
confused
Одна
ночь,
чтобы
запутаться.
One
night
to
speed
up
truth
Одна
ночь,
чтобы
ускорить
истину.
We
had
a
promise
made
Мы
дали
обещание.
Four
hands
and
then
away
Четыре
руки,
а
потом
прочь.
Both
under
influence
Оба
под
влиянием
We
had
divine
scent
У
нас
был
божественный
аромат.
To
know
what
to
say
Чтобы
знать,
что
сказать.
Mind
is
a
razor
blade
Разум-это
лезвие
бритвы.
Too
cold
for
hands
from
above
to
lean
on
Слишком
холодно
для
рук
сверху,
чтобы
опереться
на
них.
Wouldn't
be
good
enough
for
me,
no
Это
было
бы
недостаточно
хорошо
для
меня,
нет.
One
night
of
magic
rush
Одна
ночь
волшебной
лихорадки
The
start
a
simple
touch
Начало
простое
прикосновение
Tonight
to
push
and
scream
Сегодня
ночью
толкаться
и
кричать
And
then
relief
А
потом
облегчение
Ten
days
of
perfect
tunes
Десять
дней
прекрасных
мелодий.
The
colors
red
and
blue
Цвета
красный
и
синий
We
had
a
promise
made
Мы
дали
обещание.
We
were
in
love
Мы
были
влюблены.
Too
cold
for
hands
from
above
to
lean
on
Слишком
холодно
для
рук
сверху,
чтобы
опереться
на
них.
Wouldn't
be
good
enough
for
me,
no
Это
было
бы
недостаточно
хорошо
для
меня,
нет.
Too
cold
for
hands
from
above
to
lean
on
Слишком
холодно
для
рук
сверху,
чтобы
опереться
на
них.
Wouldn't
be
good
enough
Этого
было
бы
недостаточно.
You
knew
the
hand
of
the
devil
Ты
знал
руку
дьявола.
Kept
us
awake
with
wolves
teeth
Волчьи
зубы
не
давали
нам
уснуть.
Sharing
different
heartbeats
in
one
night
Делить
разные
удары
сердца
за
одну
ночь
Too
cold
for
hands
from
above
to
lean
on
Слишком
холодно
для
рук
сверху,
чтобы
опереться
на
них.
Wouldn't
be
good
enough
for
me,
no
Это
было
бы
недостаточно
хорошо
для
меня,
нет.
Too
cold
for
hands
from
above
to
lean
on
Слишком
холодно
для
рук
сверху,
чтобы
опереться
на
них.
Wouldn't
be
good
enough
for
me,
no
Это
было
бы
недостаточно
хорошо
для
меня,
нет.
Too
lean
on
Слишком
налегай
Wouldn't
be
good
enough
for
me,
no
Это
было
бы
недостаточно
хорошо
для
меня,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Frederick Stannard, Elena Jane Goulding, Ashley Francis Howes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.