Ellie Goulding - The End (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand

The End (Acoustic Version) - Ellie Gouldingtraduction en allemand




The End (Acoustic Version)
Das Ende (Akustikversion)
We've only ever kissed lying down
Wir haben uns immer nur im Liegen geküsst
We've only ever touched
Wir haben uns immer nur berührt
When there's no one else around
Wenn niemand sonst da war
I can be elusive
Ich kann schwer fassbar sein
If you want me to
Wenn du das willst
I'm not being intrusive
Ich bin nicht aufdringlich
I just wish I knew the truth
Ich wünschte nur, ich wüsste die Wahrheit
As to why
Darüber, warum
I wait for you
Ich auf dich warte
Longer than the average person would
Länger als es ein durchschnittlicher Mensch tun würde
And why
Und warum
I think about you
Ich an dich denke
More than I think one should
Mehr, als ich denke, dass man sollte
Our bodies fit together
Unsere Körper passen zusammen
Like a make-shift puzzle
Wie ein improvisiertes Puzzle
And it's clear to see why you puzzle me
Und es ist klar ersichtlich, warum du mir ein Rätsel bist
And you turn your frame
Und du drehst dich um
And you whisper my name
Und du flüsterst meinen Namen
As though I am a burden
Als wäre ich eine Last
Cause I'm making up for lost time
Denn ich hole verlorene Zeit auf
And I'm making up for you
Und ich mache es für dich wett
And I'm waking up from last night
Und ich wache auf von letzter Nacht
And I'm waking up with you
Und ich wache mit dir auf
So what's new?
Also, was gibt's Neues?
So what's new?
Also, was gibt's Neues?
I am at your house
Ich bin bei dir zu Hause
So I belong to you for now
Also gehöre ich dir für den Moment
I'm trying to impress you
Ich versuche, dich zu beeindrucken
But lord I don't know how
Aber Herrgott, ich weiß nicht wie
I can be a statue
Ich kann eine Statue sein
If you want me to
Wenn du das willst
I'm not being difficult
Ich bin nicht schwierig
I just need to know the truth
Ich muss nur die Wahrheit wissen
As to why
Darüber, warum
I'm wanting you
Ich dich will
And I would take you if I could
Und ich würde dich nehmen, wenn ich könnte
And why I'm still (lay?) here
Und warum ich immer noch hier liege
It's something I still haven't understood
Das ist etwas, das ich immer noch nicht verstanden habe
Our hands press together
Unsere Hände pressen sich zusammen
Like pieces of paper
Wie Blätter Papier
But they're always blank
Aber sie sind immer leer
When I hold your hand
Wenn ich deine Hand halte
And it gave you a fright
Und es hat dich erschreckt
When I stayed the night
Als ich über Nacht blieb
And you gave yourself to me
Und du dich mir hingegeben hast
Cause I'm making up for lost time
Denn ich hole verlorene Zeit auf
And I'm making up for you
Und ich mache es für dich wett
And I'm waking up from last night
Und ich wache auf von letzter Nacht
And I'm waking up with you
Und ich wache mit dir auf
So what's new?
Also, was gibt's Neues?
So what's new?
Also, was gibt's Neues?
It's not the end
Es ist nicht das Ende
It's not the end
Es ist nicht das Ende
So don't lets pretend
Also tun wir nicht so
Cause I'm making up for lost time
Denn ich hole verlorene Zeit auf
And I'm making up for you
Und ich mache es für dich wett
And I'm waking up from last night
Und ich wache auf von letzter Nacht
And I'm making up for you
Und ich mache es für dich wett
So what's new?
Also, was gibt's Neues?
So what's new?
Also, was gibt's Neues?
So what's new?
Also, was gibt's Neues?





Writer(s): Ellie Goulding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.