Ellie Holcomb - Always - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ellie Holcomb - Always




When it rains it pours
Когда идет дождь, он льет.
But you didn't even notice
Но ты даже не заметил.
It ain't raining any more
Дождя больше нет.
It's hard to breathe when all you know is
Трудно дышать, когда все, что ты знаешь, это ...
The struggle of staying above
Борьба за то, чтобы остаться наверху
The rising water line
Линия растущей воды
The sky is finally open
Небо наконец-то открыто.
The rain and wind stop blowing
Дождь и ветер перестают дуть.
But you're stuck out
Но ты застрял.
In the same old storm again
Снова в ту же старую бурю.
Hold tight to your umbrella
Держись крепче за свой зонтик.
Darling I'm just tryna tell ya
Дорогая я просто пытаюсь тебе сказать
That there's always been a rainbow
Что всегда была радуга.
Hanging over your head
Висит над твоей головой.
If you could see what I see
Если бы ты мог видеть то что вижу я
You'd be blinded by the colours
Ты был бы ослеплен цветами.
Yellow, red, orange, and green
Желтый, красный, оранжевый и зеленый.
And at least a million others
И как минимум миллион других.
Tie up a bow, take off a coat
Завязывай бант, снимай пальто.
And take a look around
И оглянись вокруг.
The sky is finally open
Небо наконец-то открыто.
The rain and wind stop blowing
Дождь и ветер перестают дуть.
But you're stuck out
Но ты застрял.
In the same old storm again
Снова в ту же старую бурю.
Hold tight to your umbrella
Держись крепче за свой зонтик.
Darling I'm just tryna tell ya
Дорогая я просто пытаюсь тебе сказать
That there's always been a rainbow
Что всегда была радуга.
Hanging over your head
Висит над твоей головой.
So tie up a bow, take off a coat
Так что завязывай бант, снимай пальто.
And take a look around
И оглянись вокруг.
Everything is alright now
Теперь все в порядке.
'Cause the sky is finally open
Потому что небо наконец-то открылось.
The rain and wind stop blowing
Дождь и ветер перестают дуть.
But you're stuck out
Но ты застрял.
In the same old storm again
Снова в ту же старую бурю.
Let go of your umbrella
Отпусти свой зонтик.
Darling I'm just tryna tell ya
Дорогая я просто пытаюсь тебе сказать
That there's always been a rainbow
Что всегда была радуга.
Hanging over your head
Висит над твоей головой.
There's always been a rainbow
Там всегда была радуга.
Hanging over your head
Висит над твоей головой.





Writer(s): E. Brown Bannister, Ellie Holcomb, Nathan Scott Dugger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.