Paroles et traduction Ellie Holcomb - Constellations
Once
was
a
season
of
infinite
light
Однажды
был
сезон
бесконечного
света.
When
the
distance
from
heaven
was
not
far
behind
Когда
расстояние
до
небес
было
недалеко
позади
I
was
close
to
You
Я
был
близок
к
тебе.
I
was
close
to
You
Я
был
близок
к
тебе.
Carry
me
back
to
that
moment
in
time
Верни
меня
в
тот
момент
времени.
When
the
colors
and
fragments
were
beautifully
bright
Когда
цвета
и
фрагменты
были
великолепно
яркими.
How
I
long
for
You
Как
я
тоскую
по
тебе
How
I
long
for
You
Как
я
тоскую
по
тебе
'Cause
out
here
in
the
dark
Потому
что
здесь,
в
темноте,
Underneath
a
canopy
of
stars
Под
куполом
звезд.
Constellations
falling
from
Your
heart
Созвездия
падают
из
твоего
сердца.
They
tell
me
that
I'm
not
alone
Они
говорят
мне,
что
я
не
одинок.
'Cause
honestly,
I'm
so
alone
Потому
что,
честно
говоря,
я
так
одинока
Promise
me
I'm
not
alone
Обещай
мне,
что
я
не
одинок.
How
many
miles
does
my
soul
have
to
drive
Сколько
миль
должна
проехать
моя
душа?
Before
love
can
collide
with
the
mess
in
my
life?
Прежде
чем
любовь
столкнется
с
беспорядком
в
моей
жизни?
That's
not
hard
for
You
Для
тебя
это
не
трудно.
That's
not
hard
for
You
Для
тебя
это
не
трудно.
'Cause
You
see
through
spectrums
of
darkness
and
light
Потому
что
ты
видишь
сквозь
спектры
тьмы
и
света
.
But
I'm
losing
my
way,
and
I'm
losing
my
mind
Но
я
сбиваюсь
с
пути
и
схожу
с
ума.
I
can't
see
the
truth
Я
не
вижу
правды.
Help
me
see
the
truth
Помоги
мне
увидеть
правду.
'Cause
out
here
in
the
dark
Потому
что
здесь,
в
темноте,
Underneath
a
canopy
of
stars
Под
куполом
звезд.
Constellations
falling
from
Your
heart
Созвездия
падают
из
твоего
сердца.
They
tell
me
that
I'm
not
alone
Они
говорят
мне,
что
я
не
одинок.
'Cause
honestly,
I'm
so
alone
Потому
что,
честно
говоря,
я
так
одинока
But
promise
me
I'm
not
alone,
oh
Но
обещай
мне,
что
я
не
одинок.
Promise
me
I'm
not
alone
Обещай
мне,
что
я
не
одинок.
When
I
felt
the
light
of
the
moon
on
my
face
Когда
я
почувствовал
свет
луны
на
своем
лице
The
memory
of
sun
that
been
shining
for
days
Воспоминание
о
солнце,
которое
светило
уже
несколько
дней.
You've
already
been
in
this
desolate
place
Ты
уже
был
в
этом
пустынном
месте.
You've
already
been
here,
and
You've
made
a
way
Ты
уже
был
здесь,
и
ты
проложил
путь.
Pinpricks
of
glory
strung
out
across
the
sky
Булавочные
уколы
славы
протянулись
по
небу.
Memories
of
darkness
undone
by
the
light
Воспоминания
о
тьме
рассеянные
светом
Reminding
me
You
are
right
here
by
my
side
Напоминают
мне
что
ты
прямо
здесь
рядом
со
мной
You're
here
by
my
side
Ты
здесь,
рядом
со
мной.
You're
here
by
my
side
Ты
здесь,
рядом
со
мной.
Out
here
in
the
dark
Здесь,
в
темноте.
Underneath
a
canopy
of
stars
Под
куполом
звезд.
Constellations
falling
from
Your
heart
Созвездия
падают
из
твоего
сердца.
They
tell
me
that
I'm
not
alone
Они
говорят
мне,
что
я
не
одинок.
I
know
that
I'm
never
alone
Я
знаю,
что
я
никогда
не
одинок.
'Cause
You
find
me
and
bring
me
back
home
Потому
что
ты
найдешь
меня
и
вернешь
домой.
And
I'm
never
alone,
never
alone
И
я
никогда
не
бываю
одна,
никогда
не
бываю
одна.
Never
alone,
never
alone
Никогда
не
одинок,
никогда
не
одинок.
Never
alone
out
here
in
the
dark
Я
никогда
не
был
один
здесь,
в
темноте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Leonard, Ellie Holcomb, Jon Guerra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.