Paroles et traduction Ellie Holcomb - Only Hope I've Got
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only Hope I've Got
Единственная моя надежда
I
take
all
the
gifts
that
You
have
given
Я
принимаю
все
дары,
что
Ты
мне
дал,
And
I
stake
my
claim
like
they're
my
own
И
претендую
на
них,
будто
они
мои.
Will
You
help
me
when
I
forget
to
remember
Помоги
мне,
когда
я
забываю,
The
good
I've
got
is
Yours
alone
Что
все
хорошее,
что
у
меня
есть,
— только
Твое.
Oh
cause
I
dont
wanna
tell
some
arrogant
story
О,
ведь
я
не
хочу
рассказывать
высокомерную
историю
Or
let
myself
believe
I'm
You
Или
позволить
себе
поверить,
что
я
— это
Ты.
I
don't
wanna
be
a
thief
who's
stealing
Your
glory
Я
не
хочу
быть
вором,
крадущим
Твою
славу.
Will
You
help
remind
me
of
what
is
true?
Помоги
мне
помнить
истину.
The
only
hope
I've
got
Единственная
моя
надежда
—
It's
You,
You.
Это
Ты,
Ты.
It's
You,
You.
Это
Ты,
Ты.
Or
do
I
think
I
have
anything
to
offer
Разве
я
думаю,
что
могу
что-то
предложить,
When
You
have
overcome
the
world?
Когда
Ты
победил
мир?
Couldn't
take
Your
place,
Не
могу
занять
Твое
место,
Cause
You're
the
Author
of
the
greatest
love
this
world
has
known.
Ведь
Ты
— Автор
величайшей
любви,
которую
знал
этот
мир.
Oh
I
dont
wanna
tell
some
arrogant
story
О,
я
не
хочу
рассказывать
высокомерную
историю
Or
let
myself
believe
I'm
You
Или
позволить
себе
поверить,
что
я
— это
Ты.
I
don't
wanna
be
a
thief
who's
stealing
Your
glory
Я
не
хочу
быть
вором,
крадущим
Твою
славу.
Will
You
help
remind
me
of
what
is
true?
Помоги
мне
помнить
истину.
The
only
hope
I've
got
Единственная
моя
надежда
—
It's
You,
You.
Это
Ты,
Ты.
It's
You,
You.
Это
Ты,
Ты.
Well
it's
only
by
Your
grace
Ведь
только
по
Твоей
милости
That
I
heard
You
whisper
my
name,
Я
услышала,
как
Ты
шепчешь
мое
имя.
I
don't
have
the
power
to
save,
to
change
a
heart,
У
меня
нет
силы
спасать,
менять
сердца,
So
won't
You
come
and
change
my
heart
Так
приди
и
измени
мое
сердце.
Cause
I
dont
wanna
tell
some
arrogant
story
Ведь
я
не
хочу
рассказывать
высокомерную
историю
Or
let
myself
believe
I'm
You
Или
позволить
себе
поверить,
что
я
— это
Ты.
I
don't
wanna
be
a
thief
who's
stealing
Your
glory
Я
не
хочу
быть
вором,
крадущим
Твою
славу.
Will
You
help
remind
me
of
what
is
true?
Помоги
мне
помнить
истину.
The
only
hope
I've
got
Единственная
моя
надежда
—
Ya
the
only
hope
I've
got
Да,
единственная
моя
надежда
—
Well
it's
You,
You.
Это
Ты,
Ты.
It's
You,
You.
Это
Ты,
Ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.