Ellie Holcomb - The Whole Thing - traduction des paroles en russe

The Whole Thing - Ellie Holcombtraduction en russe




The Whole Thing
Всё Целиком
Have you ever felt the weight of the world heavy on your chest?
Чувствовал ли ты когда-нибудь тяжесть мира на груди?
Have you ever thought to yourself there's gotta be more than this?
Думал ли: "Должно быть, есть нечто большее впереди"?
Have you ever seen a picture of a wonder somewhere far away?
Видел ли картину чуда в далёкой стороне?
Felt the burning in your heart that you might be made for a different place?
Чувствовал ли в сердце зов: ты создан для иной земли?
There's a shimmering behind the veil of every single thing
За каждой вещью мерцает тайный свет
We can catch a little a glimpse right now
Сейчас мы видим лишь намёк, лишь след
One day we'll see the whole thing
Однажды узрим всё целиком
Something in my bones knows there's a shore that we can't see
Во мне живёт предчувствие незримых берегов
We can catch a little a glimpse right now
Сейчас мы видим лишь намёк, лишь след
One day we'll see the whole thing
Однажды узрим всё целиком
The whole thing
Всё целиком
Have you ever cried wondering where a prayer unanswered goes?
Плакал ли, гадая, куда ушёл твой зов без вести?
Swallowed up in the silence, scared to death that you're all alone
Глотая тишину, в страхе, что ты один на свете
But have you ever heard a melody so familiar on the wind?
Но слышал ли напев, что ветер принёс с полей?
You could swear your soul has heard it before like an old forgotten friend
Как будто душу он ласкал, как старый, милый друг твоей
There's a shimmering behind the veil of every single thing
За каждой вещью мерцает тайный свет
We can catch a little a glimpse right now
Сейчас мы видим лишь намёк, лишь след
One day we'll see the whole thing
Однажды узрим всё целиком
Something in my bones knows there's a shore that we can't see
Во мне живёт предчувствие незримых берегов
We can catch a little a glimpse right now
Сейчас мы видим лишь намёк, лишь след
One day we'll see the whole thing
Однажды узрим всё целиком
The whole thing
Всё целиком
One day we'll see the whole thing
Однажды узрим всё целиком
Yes you are never, never alone
Нет, ты никогда, никогда не один
You're never, never
Никогда, никогда
We're just making our way back home
Мы просто возвращаемся домой
We're never, never
Мы никогда, никогда
You are never, never alone
Ты никогда, никогда не один
You're never, never
Никогда, никогда
We're just making our way back home
Мы просто возвращаемся домой
We're never, never
Мы никогда, никогда
The circle is wider, higher, deeper, brighter
Круг шире, выше, глубже, ярче
The circle is wider, higher, deeper, brighter
Круг шире, выше, глубже, ярче
There's a shimmering behind the veil of every single thing
За каждой вещью мерцает тайный свет
We can catch a little a glimpse right now
Сейчас мы видим лишь намёк, лишь след
One day we'll see the whole thing
Однажды узрим всё целиком
Something in my bones knows there's a shore that we can't see
Во мне живёт предчувствие незримых берегов
We can catch a little a glimpse right now
Сейчас мы видим лишь намёк, лишь след
One day we'll see the whole thing
Однажды узрим всё целиком
The whole thing
Всё целиком
One day we'll see the whole thing
Однажды узрим всё целиком
(The whole thing)
(Всё целиком)
You are never, never alone
Ты никогда, никогда не один
(One day we'll see the whole thing)
(Однажды узрим всё целиком)
We're just making our way back home
Мы просто возвращаемся домой





Writer(s): Ellie Holcomb, Jessie Parker Early, Kirby Elizabeth Kaple


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.