Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
alles wird gut
everything will be alright
Neu,
neu,
neu
New,
new,
new
Alles
wird
anders
Everything
will
be
different
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Keiner
hier
kennt
das
Nobody
here
knows
this
Ich
bleibe
mir
treu
I
stay
true
to
myself
Ich
mach
was
ich
will
I
do
what
I
want
Ich
mach
was
ich
träum
I
do
what
I
dream
Bisschen
hier,
bisschen
da
A
little
here,
a
little
there
Aber
bald
läuft
But
soon
things
will
work
out
Vermisse
meine
Freunde
I
miss
my
friends
Würd
gern
ausgehen
I'd
like
to
go
out
Corona
ist
hart
Corona
is
hard
Kann
grad
nicht
raus
gehen
I
can't
go
out
right
now
Versuche
zu
atmen
I
try
to
breathe
Mehr
zu
schätzen
To
appreciate
more
Doch
nichts
kann
die
Zeit
mit
euch
ersetzen
But
nothing
can
replace
the
time
with
you
Aber
ich
merk
jetzt
wer
true
ist
But
now
I
realize
who's
true
Hoff
mal
dass
du
noch
gesund
bist
I
hope
you're
still
healthy
Auch
wenn
du
ein
kek
bist
Even
though
you're
a
fool
Weil
du
nicht
checkst
dass
die
Lage
ernst
ist
Because
you
don't
understand
that
the
situation
is
serious
Ich
bin
hier
gefangen
I'm
trapped
here
Ich
kann
nicht
raus
I
can't
get
out
Corona
ist
hart
Corona
is
hard
Ich
bleib
zuhaus
I'm
staying
home
Quarantänezeit
Quarantine
time
Abi
ist
nicht
mehr
weit
Graduation
is
not
far
away
Ich
bin
noch
nicht
bereit
I'm
not
ready
yet
Und
plötzlich
fängt
es
an
zu
schnein
And
suddenly
it
starts
to
snow
Am
nächsten
Tag
ist
es
viel
zu
heiß
The
next
day
it's
way
too
hot
Was
ist
das
fürn
ne
komische
Zeit
What
a
strange
time
this
is
Ich
hoff
es
geht
bald
vorbei
I
hope
it
will
be
over
soon
Denn
ich
find
so
langsam
reichts
Because
I'm
starting
to
get
fed
up
Alles
wird
anders
Everything
will
be
different
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Keiner
hier
kennt
das
Nobody
here
knows
this
Ich
bleibe
mir
treu
I
stay
true
to
myself
Ich
mach
was
ich
will
I
do
what
I
want
Ich
mach
was
ich
träum
I
do
what
I
dream
Bisschen
hier,
bisschen
da
A
little
here,
a
little
there
Aber
bald
läuft
But
soon
things
will
work
out
Klopapier
ist
alle,
ihr
kauft
den
Laden
leer
Toilet
paper
is
gone,
you
guys
are
buying
out
the
store
Diese
Situation
schadet
der
Wirtschaft
sehr
This
situation
is
really
hurting
the
economy
Homeoffice
im
Garten,
ich
ess
wann
ich
will
Home
office
in
the
garden,
I
eat
when
I
want
Trag
Pyjama
und
andre
könn
gar
nicht
mehr
chilln
I
wear
pajamas
and
others
can't
even
chill
anymore
Bitte
trag
doch
nen
Mundschutz
Please
wear
a
mask
Wenn
du
unbedingt
raus
musst
If
you
absolutely
have
to
go
out
Genug
Abstand
ist
ein
Muss
Enough
distance
is
a
must
Halt
dich
dran
dann
ist
bald
Schluss
Stick
to
it
then
it
will
be
over
soon
Manche
sind
ganz
allein
in
ihrem
Eigenheim
Some
people
are
all
alone
in
their
homes
Deshalb
versuch
ich
einfach
für
sie
da
zu
sein
That's
why
I
try
to
be
there
for
them
Wir
schaffen
das
zusammen,
keiner
soll
alleine
sein
We
can
do
this
together,
no
one
should
be
alone
Ruf
mich
doch
an
und
wir
chilln
auf
FaceTime
Call
me
and
we'll
chill
on
FaceTime
Zukunft
ungewiss
The
future
is
uncertain
Doch
verzweifeln
bringt
doch
nichts
But
despairing
doesn't
help
Ich
schaue
in
dein
Gesicht
I
look
into
your
face
Doch
du
hast
die
Lösung
leider
auch
nicht
But
unfortunately
you
don't
have
the
solution
either
Wir
halten
zusammen,
passen
auf
einander
auf
We
stick
together,
we
look
out
for
each
other
Es
ist
nicht
leicht,
doch
das
schaffen
wir
auch
It's
not
easy,
but
we
can
do
it
too
Alles
wird
anders
Everything
will
be
different
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Keiner
hier
kennt
das
Nobody
here
knows
this
Ich
bleibe
mir
treu
I
stay
true
to
myself
Ich
mach
was
ich
will
I
do
what
I
want
Ich
mach
was
ich
träum
I
do
what
I
dream
Bisschen
hier,
bisschen
da
A
little
here,
a
little
there
Aber
bald
läufts
But
soon
things
will
work
out
Versuch
zu
schätzen
was
ich
hab
und
nehm
mir
Zeit
I
try
to
appreciate
what
I
have
and
take
my
time
Realisier
wer
mir
noch
bleibt
I
realize
who
I
still
have
left
Lehn
mich
zurück
und
bleib
zuhaus
I
lean
back
and
stay
home
Spuck
anderen
nicht
ins
Gesicht
indem
ich
raus
geh
und
sauf
I
don't
spit
in
other
people's
faces
by
going
out
and
drinking
Stell
ne
Menge
zurück
I
put
a
lot
back
Und
pass
auf
andere
auf
And
take
care
of
others
Wenn
du
so
weiter
machst
If
you
keep
doing
this
Kommst
du
nach
Januar
nicht
ohne
Maske
raus
You
won't
get
out
without
a
mask
after
January
Mein
Gott
ich
raff
das
kaum
My
God,
I
can
hardly
believe
it
Wieso
fliegst
du
jetzt
durch
halb
Europa
Why
are
you
flying
through
half
of
Europe
now?
Wie
kann
man
nur
so
hohl
sein
How
can
you
be
so
hollow?
Ich
hoff
danach
habn
wir
was
draus
gelernt
I
hope
we've
learned
something
from
this
afterwards
Doch
grad
tun
sich
die
meisten
schwer
But
most
people
are
having
a
hard
time
right
now
Alles
wird
anders
Everything
will
be
different
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Keiner
hier
kennt
das
Nobody
here
knows
this
Ich
bleibe
mir
treu
I
stay
true
to
myself
Ich
mach
was
ich
will
I
do
what
I
want
Ich
mach
was
ich
träum
I
do
what
I
dream
Bisschen
hier,
bisschen
da
A
little
here,
a
little
there
Aber
bald
läufts
But
soon
things
will
work
out
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Keiner
hier
kennt
das
Nobody
here
knows
this
Ich
bleibe
mir
treu
I
stay
true
to
myself
Ich
mach
was
ich
will
I
do
what
I
want
Ich
mach
was
ich
träum
I
do
what
I
dream
Bisschen
hier,
bisschen
da
A
little
here,
a
little
there
Aber
bald
läufts
But
soon
things
will
work
out
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Ich
mach
was
ich
träum
I
do
what
I
dream
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Ich
mach
was
ich
will
I
do
what
I
want
Ich
mach
was
ich
träum
I
do
what
I
dream
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Alles
wird
gut
Everything
will
be
alright
Alles
wird
neu
Everything
will
be
new
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elena Bremicker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.