Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vegas (Sugar Morphine)
Vegas (Zucker-Morphin)
Moving
through
the
city
pockets
20
large
Bewege
mich
durch
die
Stadt,
Taschen
voller
20
Riesen
Cruising
cherry
flavored
cola
down
the
boulevard
Cruise
mit
kirschgeschmackter
Cola
den
Boulevard
hinunter
Found
something
more
addictive
than
the
nicotine
Fand
was,
das
süchtiger
macht
als
Nikotin
Pushing
sugar
through
the
town
like
it's
morphine
Verteile
Zucker
durch
die
Stadt
wie
Morphin
Junkies
pushing
daisies
by
the
high
noon
Junkies
schieben
Gänseblümchen
im
Hochsommer
30
kilos
blow
the
village
like
typhoon
30
Kilo
pusten
das
Dorf
weg
wie
ein
Taifun
Many
buyers
at
the
Cecil
down
Skid
Row
Viele
Käufer
im
Cecil
am
Skid
Row
Take
a
swing
batter
batter
Micky
Mantle
Hol
aus,
Schlagmann,
Schlagmann,
Micky
Mantle
Cause
girl
you're
hotter
than
the
summer
days
Denn
Junge,
du
bist
heißer
als
die
Sommertage
Summer
day
aye
aye
Sommertag
hei
hei
Girl
Vegas
got
nothing
on
you
Junge,
Vegas
hat
nichts
gegen
dich
But
damn
I'm
colder
than
the
Jersey
nights
Aber
Mann,
ich
bin
kälter
als
die
Jersey-Nächte
Jersey
nights
ay
ay
Jersey-Nächte
hey
hey
Sugar
let
the
jazz
sing
to
you
Schatz,
lass
den
Jazz
für
dich
singen
Thought
I'd
never
love
again
till
I
saw
them
brown
eyes
Dachte,
ich
liebe
nie
wieder,
bis
ich
diese
braunen
Augen
sah
My
world's
spinning
baby
girl
I'm
hypnotized
Meine
Welt
dreht
sich,
Junge,
ich
bin
hypnotisiert
They
all
want
what
you've
got
ain't
that
a
bite
Alle
wollen,
was
du
hast,
ist
das
nicht
gemein?
But
they
can't
do
it
like
you
no
not
the
slight
Aber
sie
können's
nicht
wie
du,
nicht
mal
annähernd
You're
flyer
than
the
rest
and
you're
bad
enough
to
boast
Du
bist
stylischer
als
der
Rest
und
selbstbewusst
genug
zu
prahlen
More
than
enough
but
you
never
do
the
most
Mehr
als
genug,
aber
du
übertreibst
nie
Baby
do
your
thing
while
I'm
pushing
all
the
weight
Baby,
mach
dein
Ding,
während
ich
die
Last
stemme
All
you
gotta
do
is
just
ride
for
me
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
für
mich
da
zu
sein
Moving
through
the
city
pockets
20
large
Bewege
mich
durch
die
Stadt,
Taschen
voller
20
Riesen
Cruising
cherry
flavored
cola
down
the
boulevard
Cruise
mit
kirschgeschmackter
Cola
den
Boulevard
hinunter
Found
something
more
addictive
than
the
nicotine
Fand
was,
das
süchtiger
macht
als
Nikotin
Pushing
sugar
through
the
town
like
it's
morphine
Verteile
Zucker
durch
die
Stadt
wie
Morphin
Junkies
pushing
daisies
by
the
high
noon
Junkies
schieben
Gänseblümchen
im
Hochsommer
30
kilos
blow
the
village
like
typhoon
30
Kilo
pusten
das
Dorf
weg
wie
ein
Taifun
Many
buyers
at
the
Cecil
down
Skid
Row
Viele
Käufer
im
Cecil
am
Skid
Row
Take
a
swing
batter
batter
Micky
Mantle
Hol
aus,
Schlagmann,
Schlagmann,
Micky
Mantle
Cause
girl
you're
hotter
than
the
summer
days
Denn
Junge,
du
bist
heißer
als
die
Sommertage
Summer
day
aye
aye
Sommertag
hei
hei
Girl
Vegas
got
nothing
on
you
Junge,
Vegas
hat
nichts
gegen
dich
But
damn
I'm
colder
than
the
Jersey
nights
Aber
Mann,
ich
bin
kälter
als
die
Jersey-Nächte
Jersey
nights
ay
ay
Jersey-Nächte
hey
hey
Sugar
let
the
jazz
sing
to
you
Schatz,
lass
den
Jazz
für
dich
singen
Thought
I'd
never
love
again
till
I
saw
them
brown
eyes
Dachte,
ich
liebe
nie
wieder,
bis
ich
diese
braunen
Augen
sah
My
hearts
beating
beating
take
a
ride
Mein
Herz
schlägt,
schlägt,
steig
ein
Over
the
moon
girl
I
go
let
it
fly
Über
den
Mond,
Junge,
ich
lass
es
fliegen
Let
me
make
the
plans
while
you
enjoy
the
night
Lass
mich
planen,
während
du
die
Nacht
genießt
I'm
the
modern
chivalry
Ich
bin
moderne
Ritterlichkeit
Treat
you
how
you
'ought
to
be
Behandle
dich,
wie
du
es
verdienst
Never
what
you
thought
but
I'm
everything
you
want
in
me
Niemals,
was
du
dachtest,
aber
alles,
was
du
in
mir
willst
Baby
do
your
thing
while
I'm
moving
all
the
weight
Baby,
mach
dein
Ding,
während
ich
die
Last
bewege
All
you
gotta
do
is
just
ride
for
me
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
für
mich
da
zu
sein
Moving
through
the
city
pockets
20
large
Bewege
mich
durch
die
Stadt,
Taschen
voller
20
Riesen
Cruising
cherry
flavored
cola
down
the
boulevard
Cruise
mit
kirschgeschmackter
Cola
den
Boulevard
hinunter
Found
something
more
addictive
than
the
nicotine
Fand
was,
das
süchtiger
macht
als
Nikotin
Pushing
sugar
through
the
town
like
it's
morphine
Verteile
Zucker
durch
die
Stadt
wie
Morphin
Junkies
pushing
daisies
by
the
high
noon
Junkies
schieben
Gänseblümchen
im
Hochsommer
30
kilos
blow
the
village
like
typhoon
30
Kilo
pusten
das
Dorf
weg
wie
ein
Taifun
Many
buyers
at
the
Cecil
down
Skid
Row
Viele
Käufer
im
Cecil
am
Skid
Row
Take
a
swing
batter
batter
Micky
Mantle
Hol
aus,
Schlagmann,
Schlagmann,
Micky
Mantle
Junkies
pushing
daisies
by
the
high
noon
Junkies
schieben
Gänseblümchen
im
Hochsommer
30
kilos
blow
the
village
like
typhoon
30
Kilo
pusten
das
Dorf
weg
wie
ein
Taifun
Many
buyers
at
the
Cecil
down
Skid
Row
Viele
Käufer
im
Cecil
am
Skid
Row
Take
a
swing
batter
batter
Micky
Mantle
Hol
aus,
Schlagmann,
Schlagmann,
Micky
Mantle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Lesjak, Elijah Michael Georges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.