Ellie Velli - Ça Va Sans Dire - traduction des paroles en allemand

Ça Va Sans Dire - Ellie Vellitraduction en allemand




Ça Va Sans Dire
Das Versteht Sich Von Selbst
Ça va sans dire yeah
Das versteht sich von selbst, ja
Ça va sans dire yeah
Das versteht sich von selbst, ja
Ça va sans dire yeah
Das versteht sich von selbst, ja
Ça va sans dire yeah
Das versteht sich von selbst, ja
Ça va sans dire yeah
Das versteht sich von selbst, ja
Ça va sans dire yeah
Das versteht sich von selbst, ja
Ça va sans dire yeah
Das versteht sich von selbst, ja
I said a bad girl give me a bad girl
Ich sagte, ein bad boy, gib mir einen bad boy
To pull off the life style that you wouldn't do
Um den Lebensstil zu führen, den du nicht wagtest
Cause when the guard's down
Denn wenn die Wache endet
If I play the cards out
Und ich die Karten ausspiel
And I put the .9 down then she will too
Leg ich die Neun-millimeter nieder, legt er sie auch
If there's a problem we can spin the block
Bei Problem kehren wir zurück
'Till we burn the rubber off the rag top
Bis das Gummi durchbrennt vom Verdecktop
(Rubbers off the rag top)
(Gummi vom Verdecktop)
I said a bad girl give me a bad girl
Ich sagte, ein bad boy, gib mir einen bad boy
To pull off the lifestyle that you wouldn't do
Um den Lebensstil zu führen, den du nicht wagtest
(Yeah)
(Ja)
In Chicago met a Ms Lorett
In Chicago traf ich Mr. Lorett
We cruised the near side where the money spent
Fuhren Near Side, wo das Geld verweht
(Lets go)
(Los geht's)
We hit the market like it's '29
Wir stürmten den Markt wie im Jahr 29
Headed back to Jersey where the sun will shine
Zurück nach Jersey, wo die Sonne scheint
She cook a mixture for the streets
Er mixt’ ein Gebräu für die Straße
But it sell just like a cake
Verkauft sich warm wie Kuchen
(Like a cake)
(Wie Kuchen)
It's imported like it's Prada
Importiert wie Prada
Watch it cut just like a steak
Schneidet durch wie Steak
(Like a steak)
(Wie Steak)
Got a site just for the viewing
Haben Ort nur zur Ansicht
But you best not take a pic
Doch kein Bild machen, ja?
(Take a pic)
(Mach ein Bild)
When you ask me what I'm doing
Fragst du, was ich tue
I say ça va sans dire yeah
Sag ich: Das versteht sich von selbst, ja
Ça va sans dire yeah
Das versteht sich von selbst, ja
Ça va sans dire yeah
Das versteht sich von selbst, ja
Ça va sans dire yeah
Das versteht sich von selbst, ja
Ça va sans dire yeah (Goddamn)
Das versteht sich von selbst, ja (Verdammt)
Yeah I said a bad girl give me a bad girl
Ja, ich sagte, ein bad boy, gib mir einen bad boy
To pull off the life style that you wouldn't do
Um den Lebensstil zu führen, den du nicht wagtest
(Something that you wouldn't do)
(Etwas, das du nicht tust)
Cause when the guard's down
Denn wenn die Wache endet
If I play the cards out
Und ich die Karten ausspiel
And I put the .9 down then she will too yeah yeah
Leg ich die Neun-millimeter nieder, legt er sie auch, ja ja
(She gone put the .9 down too)
(Er legt die Waffe auch nieder)
If there's a problem we could spin the block
Bei Problem kehren wir zurück
'Till we burn the rubbers off the rag top yeah
Bis das Gummi durchbrennt vom Verdecktop, ja
(Rubbers off the rag top)
(Gummi vom Verdecktop)
I said a bad girl give me a bad girl
Ich sagte, ein bad boy, gib mir einen bad boy
To pull off the lifestyle that you wouldn't do
Um den Lebensstil zu führen, den du nicht wagtest
I don't need another sweet 'n low
Ich brauch kein künstliches Süß
I like my baby cane sugar
Mein Baby ist wie Rohrzucker
Hot just like the summer
Heiß wie der Sommer
But she cold just for the winter
Aber kühl nur im Winter
I don't need another sweet 'n low
Ich brauch kein künstliches Süß
I like my baby cane sugar
Mein Baby ist wie Rohrzucker
Hot just like the summer
Heiß wie der Sommer
But she cold just for the winter
Aber kühl nur im Winter
Yeah the way she do it for me
Ja, die Art wie du’s für mich tust
Ça va sans dire
Das versteht sich von selbst
Girl the way you do it for me
Junge, die Art wie du’s tust
Ça va sans dire
Das versteht sich von selbst
Baby the way you do it for me
Baby, die Art wie du’s tust
Ça va sans dire
Das versteht sich von selbst
Yeah the way she do it for me
Ja, die Art wie er’s für mich tut
Ça va sans dire
Das versteht sich von selbst
Goddamn the way you do it for me
Verdammt, wie du’s tust
Ça va sans dire
Das versteht sich von selbst
Girl the way you do it for me
Junge, die Art wie du’s tust
Ça va sans dire
Das versteht sich von selbst
Baby the way you do it for me
Baby, die Art wie du’s tust
Ça va sans dire
Das versteht sich von selbst
Girl the way you do it for me
Junge, die Art wie du’s tust
Ça va sans dire
Das versteht sich von selbst





Writer(s): Fabio Gobbi, Elijah Michael Georges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.